Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
colonies
this
land
with
orphans
Заселить
эту
землю
сиротами
And
to
contemplate
И
размышлять
Suicide
with
a
fervor
that
your
servants
О
самоубийстве
с
таким
пылом,
который
твои
слуги
So
often
try
to
imitate
Так
часто
пытаются
подражать
Wrap
your
arms
around
my
back
Обними
меня
за
спину
Wrap
me
up
in
your
black
flags
Заверни
меня
в
свои
черные
флаги
For
black
is
the
color
and
freedom
Is
the
word
Ибо
черный
— это
цвет,
а
свобода
— это
слово
And
we
all
swing
around
- And
we
all
sing
about
И
мы
все
кружимся
- И
мы
все
поем
о
My
detachment
- my
banishment
- my
vagrancy
Моей
отрешенности
- моем
изгнании
- моем
бродяжничестве
To
detach
the
framework
of
fact
Чтобы
оторвать
каркас
реальности
At
the
fall
of
the
flags
При
падении
флагов
Would
you
betray
the
revolution
in
me?
Предашь
ли
ты
революцию
во
мне?
In
thought,
word
and
deed?
В
мыслях,
словах
и
делах?
Are
you
advocating
betrayal?
Ты
выступаешь
за
предательство?
And
bribing
whores
with
diamond
rings?
И
подкупаешь
шлюх
бриллиантовыми
кольцами?
Now
would
you
want
this
frail
land
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
эта
хрупкая
земля
To
bear
to
be
king?
Вынесла
бремя
быть
королем?
And
we
all
swing
around
- And
we
all
sing
about
И
мы
все
кружимся
- И
мы
все
поем
о
My
detachment
- my
banishment
- my
vagrancy
Моей
отрешенности
- моем
изгнании
- моем
бродяжничестве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérôme Reuter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.