Rome - Obsidian - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rome - Obsidian




Obsidian
Obsidian
Wir haben uns verirrt,
We have lost our way,
Tief im fremden Land.
Deep in a foreign land.
Deine eigene Scharr -
Your own flock -
Wir dachten du wärst da.
We thought you were there.
Dass sie nur Vernichtung stiften,
That they only bring destruction,
Das wussten wir ja.
We knew that.
Dass sie uns zugrunde richten,
That they would ruin us,
Es war uns ganz egal
We didn't care at all.
Über Brücken schwarz wie Obsidian (Über Brücken schwarz wie Obsidian)
Over bridges black as obsidian (Over bridges black as obsidian)
Über Klippen schwarz wie Jahr und Tag (Über Klippen schwarz)
Over cliffs black as night and day (Over cliffs black)
Über Brücken schwarz wie Obsidian (Über Brücken schwarz wie Obsidian)
Over bridges black as obsidian (Over bridges black as obsidian)
Über Klingen schwarz wie Jahr und Tag (Über Klingen schwarz)
Over blades black as night and day (Over blades black)
Bedenkt, dass alle Unendlichkeiten,
Consider that all infinities,
Die von Räumen, die von Zeiten,
Those of spaces, those of times,
Nur Gleichnisse sind,
Are only parables,
Die uns die Ohnmacht spinnt.
That spin our powerlessness.
Auf zum ersten Schnitt!
On to the first cut!
Auf ein Wiedersehen!
To a reunion!
Du weißt man wird sich finden,
You know we will find each other,
Oder untergehen.
Or perish.
Über Brücken schwarz wie Obsidian (Über Brücken schwarz wie Obsidian)
Over bridges black as obsidian (Over bridges black as obsidian)
Über Klippen schwarz wie Jahr und Tag (Über Klippen schwarz)
Over cliffs black as night and day (Over cliffs black)
Über Brücken schwarz wie Obsidian (Über Brücken schwarz wie Obsidian)
Over bridges black as obsidian (Over bridges black as obsidian)
Über Klingen schwarz wie Jahr und Tag
Over blades black as night and day
Oh, bitte sag mir wirst du warten? (Auf Wiedersehen!)
Oh, please tell me will you wait? (Farewell!)
Warte doch auf mich! (Auf Wiedersehen!)
Please wait for me! (Farewell!)
Hier brennt alles für dich Bruder, (Auf Wiedersehen!)
Everything here burns for you, brother, (Farewell!)
Alles nur für dich. (Auf Wiedersehen!)
Everything just for you. (Farewell!)
Sag mir wirst du warten? (Auf Wiedersehen!)
Tell me will you wait? (Farewell!)
So warte doch auf mich! (Auf Wiedersehen!)
So please wait for me! (Farewell!)
Ich werd' alle für dich richten, (Auf Wiedersehen!)
I will judge everyone for you, (Farewell!)
Alle, alles nur für dich. (Auf Wiedersehen!)
Everyone, everything just for you. (Farewell!)
Alles nur für dich. (Auf Wiedersehen!)
Everything just for you. (Farewell!)
Bitte sag mir wirst du warten?
Please tell me will you wait?
Warte doch auf mich!
Please wait for me!
Hier brennt alles für dich Bruder,
Everything here burns for you, brother,
Alles nur für dich. (Auf Wiedersehen!)
Everything just for you. (Farewell!)
Sag mir wirst du warten? (Auf Wiedersehen!)
Tell me will you wait? (Farewell!)
Warte doch auf mich! (Auf Wiedersehen!)
Please wait for me! (Farewell!)
Hier brennt alles für dich Bruder, (Auf Wiedersehen!)
Everything here burns for you, brother, (Farewell!)
Alles nur für dich. (Auf Wiedersehen!)
Everything just for you. (Farewell!)
Sag mir wirst du warten? (Auf Wiedersehen!)
Tell me will you wait? (Farewell!)
Warte doch auf mich! (Auf Wiedersehen!)
Please wait for me! (Farewell!)
Ich will alle für dich richten, (Auf Wiedersehen!)
I want to judge everyone for you, (Farewell!)
Alle, alles nur für dich. (Auf Wiedersehen!)
Everyone, everything just for you. (Farewell!)
(Auf Wiedersehen!)
(Farewell!)
Alles nur für dich. (Auf Wiedersehen!)
Everything just for you. (Farewell!)
Alles nur für dich. (Auf Wiedersehen!)
Everything just for you. (Farewell!)
Alles nur für dich. (Auf Wiedersehen!)
Everything just for you. (Farewell!)
Alles, alles nur für dich.
Everyone, everything just for you.





Авторы: Jérôme Reuter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.