Romen - Better Off This Way - перевод текста песни на немецкий

Better Off This Way - Romenперевод на немецкий




Better Off This Way
So ist es besser
There's not a day that goes by (No lie)
Es vergeht kein Tag (Keine Lüge)
I regret the tears my soul cries (Soul tie)
An dem ich die Tränen bereue, die meine Seele weint (Seelenverbindung)
Not gon' play the game of the blame
Werde das Schuldspiel nicht spielen
Cause the fault owns both of our names
Denn die Schuld trägt unser beider Namen
One in the same
Eins und dasselbe
Rollercoasters only climb so high (No lie)
Achterbahnen steigen nur so hoch (Keine Lüge)
Right before they drop from the sky (Nose dive)
Kurz bevor sie vom Himmel fallen (Sturzflug)
The option's on the ground
Die Option liegt am Boden
To go another round
Eine weitere Runde zu drehen
But I'm getting off this time
Aber ich steige dieses Mal aus
Still deserves roses on your bed
Du verdienst trotzdem Rosen auf deinem Bett
(You know, you, you know)
(Du weißt, du, du weißt)
Diamonds for your hand
Diamanten für deine Hand
Time has come to end
Die Zeit ist gekommen, es zu beenden
I can not pretend
Ich kann nicht so tun als ob
I guess what I'm tryna say is we're
Ich schätze, was ich zu sagen versuche, ist, wir sind
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way (Better off)
So sind wir besser dran (Besser dran)
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way (Oh)
So sind wir besser dran (Oh)
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way (Better off)
So sind wir besser dran (Besser dran)
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way
So sind wir besser dran
Your side, my side stay
Du auf deiner Seite, ich auf meiner, so bleiben wir
Better off this way
So sind wir besser dran
Something like a plant
So etwas wie eine Pflanze
That won't grow, what is that
Die nicht wächst, was ist das
Stifled but surviving off some empty compliments
Erstickt, aber überlebend von leeren Komplimenten
We deserve awards for making this show
Wir verdienen Preise dafür, diese Show zu machen
Pass me my award for making this show
Gib mir meinen Preis dafür, diese Show zu machen
Real eyes realize the real lies we disguise
Wahre Augen erkennen die wahren Lügen, die wir verbergen
Buried insecurities are covered like a prize
Vergrabene Unsicherheiten sind bedeckt wie ein Preis
We could do better but not together
Wir könnten es besser machen, aber nicht zusammen
Still deserves roses on your bed
Du verdienst trotzdem Rosen auf deinem Bett
Diamonds for your hand
Diamanten für deine Hand
Time has come to end
Die Zeit ist gekommen, es zu beenden
I can not pretend
Ich kann nicht so tun als ob
I guess what I'm tryna say is we're
Ich schätze, was ich zu sagen versuche, ist, wir sind
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way (Better off)
So sind wir besser dran (Besser dran)
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way
So sind wir besser dran
I think we both know that it is time to go
Ich denke, wir wissen beide, dass es Zeit ist zu gehen
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way (Better off)
So sind wir besser dran (Besser dran)
Better off this way
So sind wir besser dran
Better off this way
So sind wir besser dran
Your side, my side stay
Du auf deiner Seite, ich auf meiner, so bleiben wir
Better off this way
So sind wir besser dran





Авторы: Romen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.