Romeo Santos - Solo Conmigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Romeo Santos - Solo Conmigo




Solo Conmigo
Только со мной
Despójate el vestido y brindemos por amor
Сними платье, и выпьем за любовь,
No juzgo tu pasado ni mala reputación
Не сужу твоё прошлое, дурную репутацию.
Tu lista de amantes y aventuras
Твой список любовников и приключений
No es relevante, nadie tiene el alma pura
Не важен, ни у кого нет чистой души.
No me importa lo que has hecho, a dónde has dejado un brasier
Меня не волнует, что ты делала, где оставила свой лифчик,
Solo la Madre Teresa fue sagrada con la piel
Только Мать Тереза была святой с кожей чистой.
Que tire la primera piedra mujer que sea santa
Пусть бросит камень та женщина, что святая.
No puedo borrar tu historia ni a quien vino antes que yo
Я не могу стереть твою историю, тех, кто был до меня.
Dice el dicho que el que ríe último ríe mejor
Как говорится, кто смеётся последним, смеётся лучше всех.
Aunque algunos tocaron tu cuerpo, solo yo llegué al alma
Пусть другие трогали твоё тело, только я добрался до души.
besaste muchos príncipes buscando amor
Ты целовала многих принцев в поисках любви,
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Растрачивала чувства, никто тебя не понимал.
Tantas huellas en tu cama
Столько следов на твоей кровати,
Pero yo fui quien selló tu corazón
Но только я запечатал твоё сердце.
has fallado en 100 amores sin saber por qué
Ты ошибалась в сотне романов, не зная почему,
Has querido fuertemente, no a este nivel
Любила сильно, но не так, как сейчас.
Y me cuenta la almohada
И моя подушка рассказывает,
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Сколько секса видела на твоём матрасе.
Pero el amor solo conmigo
Но любовь только со мной.
Alivia la conciencia, aflójame el pantalón
Успокой свою совесть, расстегни мне штаны.
También tengo secretos que guardo en mi habitación
У меня тоже есть секреты, которые я храню в своей комнате.
De santo solo tengo el apellido
Святым я только по фамилии,
Pero me siento celestial si estoy contigo
Но чувствую себя небесным, когда я с тобой.
No investigo biografías ni te quiero interrogar
Я не роюсь в биографиях, не хочу тебя допрашивать.
Y aunque me prestes tu diario, no te dejaré de amar
И даже если дашь мне свой дневник, я не перестану тебя любить.
Los tropiezos, equivocaciones no te impiden ser dama
Промахи, ошибки не мешают тебе быть королевой.
besaste muchos príncipes buscando amor
Ты целовала многих принцев в поисках любви,
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Растрачивала чувства, никто тебя не понимал.
Tantas huellas en tu cama
Столько следов на твоей кровати,
Pero yo fui quien selló tu corazón
Но только я запечатал твоё сердце.
has fallado en 100 amores sin saber por qué
Ты ошибалась в сотне романов, не зная почему,
Has querido fuertemente, no a este nivel
Любила сильно, но не так, как сейчас.
Y me cuenta la almohada
И моя подушка рассказывает,
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Сколько секса видела на твоём матрасе.
Pero el amor solo conmigo
Но любовь только со мной.
¡Oye este feeling, mami!
Поймай это чувство, детка!
besaste muchos príncipes buscando amor
Ты целовала многих принцев в поисках любви,
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Растрачивала чувства, никто тебя не понимал.
Tantas huellas en tu cama
Столько следов на твоей кровати,
Pero yo fui quien selló tu corazón
Но только я запечатал твоё сердце.
has fallado en 100 amores sin saber por qué
Ты ошибалась в сотне романов, не зная почему,
Has querido fuertemente, no a este nivel
Любила сильно, но не так, как сейчас.
Y me cuenta la almohada
И моя подушка рассказывает,
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Сколько секса видела на твоём матрасе.
Pero el amor solo conmigo
Но любовь только со мной.
El amor, has hecho el amor solo conmigo
Любовь, ты занималась любовью только со мной.
Ay, mami, ay, mami
Ах, детка, ах, детка,
Solo conmigo
Только со мной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.