Текст и перевод песни Romeo Santos - Amigo
Hey,
the
king
is
back
Hey,
the
king
is
back
No
te
imaginas
el
placer
y
honor
que
es
tenerte
como
amigo
You
can’t
imagine
the
pleasure
and
honor
it
is
to
have
you
as
a
friend
Cuántos
años
recorridos
So
many
years
have
passed
Yo
soy
tu
hermano
y
un
soldado
en
devoción
I
am
your
brother
and
a
devoted
soldier
Los
golpes
en
la
vida
son
muy
crueles
y
a
veces
sale
herido
Life’s
blows
are
very
cruel
and
sometimes
they
wound
unjustly
Aquel
que
no
lo
ha
merecido
The
one
who
does
not
deserve
it
Anoche
fui
testigo
de
una
traición
Last
night
I
witnessed
a
betrayal
Vi
a
tu
esposa
con
un
hombre
cariñosa
(Ah-ah-ah)
I
saw
your
wife
with
a
man,
very
affectionate
(Ah-ah-ah)
Los
primos
no
se
besan
en
la
boca
(Ah-ah-ah)
Cousins
don’t
kiss
on
the
mouth
(Ah-ah-ah)
Lo
que
te
ha
hecho
es
un
delito
What
she
has
done
is
a
crime
Y
sus
besos
son
malditos,
falso
amor
And
her
kisses
are
cursed,
false
love
La
vi
bien
sospechosa
cuando
entraba
a
un
motel
I
saw
her
acting
very
suspiciously
when
she
went
into
a
motel
Con
gafas
y
peluca,
el
traje
rojo
de
Channel
With
sunglasses
and
a
wig,
the
red
Channel
suit
El
que
le
diste
pa'
su
aniversario,
la
muy
descarada
The
one
you
gave
her
for
her
anniversary,
the
shameless
one
En
tu
propio
BM,
lo
montó
y
con
el
se
fue
In
your
own
BMW,
she
got
in
and
drove
off
with
him
Y
le
tiré
dos
fotos
para
prueba
que
es
infiel
And
I
took
two
pictures
as
proof
that
she’s
unfaithful
Mientras
le
das
el
cielo,
ella
con
otro
se
estruja
en
la
cama
While
you
give
her
heaven,
she
gets
it
on
with
another
man
in
bed
Lo
que
te
ha
hecho
es
un
delito
What
she
has
done
is
a
crime
Y
sus
besos
son
malditos,
falso
amor
And
her
kisses
are
cursed,
false
love
Hay
amigo
mío
My
dear
friend
No
sea
palomo
(She
gotta
do
it
again)
Don’t
fall
for
it
(She
gotta
do
it
again)
Es
una
bárbara
She’s
a
barbarian
Vi
a
tu
esposa
con
un
hombre
cariñosa
(Ah-ah-ah)
I
saw
your
wife
with
a
man,
very
affectionate
(Ah-ah-ah)
Y
los
primos
no
se
besan
en
la
boca
(Ah-ah-ah)
And
cousins
don’t
kiss
on
the
mouth
(Ah-ah-ah)
Lo
que
te
ha
hecho
es
un
delito
What
she
has
done
is
a
crime
Y
sus
besos
son
malditos,
falso
amor
And
her
kisses
are
cursed,
false
love
La
vi
bien
sospechosa
cuando
entraba
a
un
motel
I
saw
her
acting
very
suspiciously
when
she
went
into
a
motel
Con
gafas
y
peluca
el
traje
rojo
de
Channel
With
sunglasses
and
a
wig,
the
red
Channel
suit
El
que
le
diste
pa'
su
aniversario
la
muy
descarada
The
one
you
gave
her
for
her
anniversary,
the
shameless
one
En
tu
propio
BM
lo
montó
y
con
el
se
fue
In
your
own
BMW,
she
got
in
and
drove
off
with
him
Y
le
tiré
dos
fotos
para
prueba
que
es
infiel
And
I
took
two
pictures
as
proof
that
she’s
unfaithful
Mientras
le
das
el
cielo,
ella
con
otro
se
estruja
en
la
cama
While
you
give
her
heaven,
she
gets
it
on
with
another
man
in
bed
Lo
que
te
ha
hecho
es
un
delito
What
she
has
done
is
a
crime
Y
sus
besos
son
malditos,
falso
amor
And
her
kisses
are
cursed,
false
love
Hay
mis
hijos
My
children
Ella
te
engaña
no
comprende
el
concepto
de
ser
dama
She
deceives
you,
she
doesn’t
understand
the
concept
of
being
a
lady
(Falso
amor)
(False
love)
Amigo
mío
no
seas
tonto,
no
hagas
caso
a
sus
palabras
My
dear
friend,
don’t
be
foolish,
don’t
listen
to
her
words
(Falso
amor)
(False
love)
(Listen
to
me)
(Listen
to
me)
Arrogando
con
sus
besos,
sus
caricias
y
su
cuerpo
que
malvada
She
throws
around
her
kisses,
her
caresses
and
her
body,
she’s
so
wicked
(Falso
amor)
(False
love)
Le
diste
la
luna,
una
estrella
y
mira
como
paga
You
gave
her
the
moon,
a
star,
and
look
how
she
repays
you
(Falso
amor)
(False
love)
Te
ha
jugado
una
sucieza
no
merece
tu
perdón
She
has
played
you
dirty,
she
does
not
deserve
your
forgiveness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.