Romeo Santos - Eres Mía - перевод текста песни на немецкий

Eres Mía - Romeo Santosперевод на немецкий




Eres Mía
Du bist mein
Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
Man hat mir schon erzählt, dass dein Freund ein fader Langweiler ist
que eres fogata y el tan frío
Du, die du ein Feuer bist, und er so kalt
Dice tu amiguita que es celoso, no quiere que sea tu amigo
Deine Freundin sagt, er sei eifersüchtig, er will nicht, dass ich dein Freund bin
Sospecha que soy un pirata y robaré su flor
Er ahnt, dass ich ein Pirat bin und seine Blume stehlen werde
No te asombres
Wundere dich nicht
Si una noche
Wenn ich eines Nachts
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
In dein Zimmer eindringe und dich wieder zu meiner mache
Bien conoces
Du kennst gut
Mis errores
Meine Fehler
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Den Egoismus, Herr deines Lebens sein zu wollen
Eres mía, mía, mía
Du gehörst mir, mir, mir
No te hagas la loca, eso muy bien ya lo sabías
Tu nicht so unschuldig, das wusstest du schon sehr gut
Si te casas
Wenn du heiratest
El día de tu boda
Am Tag deiner Hochzeit
Le digo a tu esposo con risas
Sage ich deinem Ehemann lachend
Que solo es prestada
Dass nur ausgeliehen ist
La mujer que ama
Die Frau, die er liebt
Porque sigues siendo mía (Mía)
Weil du immer noch mein bist (Mein)
You won't forget Romeo
Du wirst Romeo nicht vergessen
Ah ah
Ah ah
Gostoso
Heiß
Dicen que un clavo saca un clavo pero eso es solo rima
Man sagt, ein Nagel zieht den anderen raus, aber das ist nur ein Reim
No existe una herramienta que saque mi amor
Es gibt kein Werkzeug, das meine Liebe entfernen kann
No te asombres
Wundere dich nicht
Si una noche
Wenn ich eines Nachts
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
In dein Zimmer eindringe und dich wieder zu meiner mache
Bien conoces
Du kennst gut
Mis errores
Meine Fehler
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Den Egoismus, Herr deines Lebens sein zu wollen
Eres mía, mía, mía
Du gehörst mir, mir, mir
No te hagas la loca, eso muy bien ya lo sabías
Tu nicht so unschuldig, das wusstest du schon sehr gut
Si te casas
Wenn du heiratest
El día de tu boda
Am Tag deiner Hochzeit
Le digo a tu esposo con risas
Sage ich deinem Ehemann lachend
Que solo es prestada
Dass nur ausgeliehen ist
La mujer que ama
Die Frau, die er liebt
Porque sigues siendo mía (Mía mía mía)
Weil du immer noch mein bist (Mein, mein, mein)
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Y el mejor, soy yo
Und der Beste, das bin ich
The King
Der König
You know your heart is mine
Du weißt, dein Herz gehört mir
And you'll love me forever
Und du wirst mich für immer lieben
You know your heart is mine
Du weißt, dein Herz gehört mir
And you'll love me forever
Und du wirst mich für immer lieben
Baby, your heart is mine
Baby, dein Herz gehört mir
And you'll love me forever
Und du wirst mich für immer lieben
Baby, your heart is mine
Baby, dein Herz gehört mir
And you'll love me forever
Und du wirst mich für immer lieben
No te asombres
Wundere dich nicht
Si una noche
Wenn ich eines Nachts
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
In dein Zimmer eindringe und dich wieder zu meiner mache
Bien conoces
Du kennst gut
Mis errores
Meine Fehler
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Den Egoismus, Herr deines Lebens sein zu wollen
Eres mía, mía mía mía
Du gehörst mir, mir, mir, mir
No te hagas la loca, eso muy bien ya lo sabías
Tu nicht so unschuldig, das wusstest du schon sehr gut
Si tu te casas
Wenn du heiratest
El día de tu boda
Am Tag deiner Hochzeit
Le digo a tu esposo con risas (ha ha ha ha ha)
Sage ich deinem Ehemann lachend (ha ha ha ha ha)
Que solo es prestada
Dass nur ausgeliehen ist
La mujer que ama
Die Frau, die er liebt
Porque sigues siendo mía
Weil du immer noch mein bist





Авторы: Anthony Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.