Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Muero
Wenn Ich Sterbe
Mañana
si
yo
muero
no
me
lloren,
pues
se
quedan
lo
recuerdos
Morgen,
wenn
ich
sterbe,
weint
nicht
um
mich,
denn
die
Erinnerungen
bleiben
De
un
rey
que
los
ama
An
einen
König,
der
euch
liebt
Que
se
ha
entregado
en
cuerpo
y
alma
en
cada
canción
Der
sich
mit
Leib
und
Seele
in
jedem
Lied
hingegeben
hat
Se
que
ha
mi
funeral
probablemente
llegaran
mis
enemigos
Ich
weiß,
dass
zu
meiner
Beerdigung
wahrscheinlich
meine
Feinde
kommen
werden
Pero
los
perdono
Aber
ich
vergebe
ihnen
Al
árbol
que
da
fruto
es
que
le
tiran
mas
Auf
den
Baum,
der
Früchte
trägt,
wird
am
meisten
geworfen
Y
perdono
si
una
novia
me
fue
infiel
y
me
ha
engañado
Und
ich
vergebe,
wenn
eine
Freundin
mir
untreu
war
und
mich
betrogen
hat
A
los
que
extendí
una
mano
y
por
mezquinos
me
fallaron
Denen,
denen
ich
eine
Hand
reichte
und
die
mich
aus
Niedertracht
im
Stich
ließen
A
ese
que
se
disfrazo
de
gran
amigo
tan
sincero
Demjenigen,
der
sich
als
so
aufrichtiger,
großer
Freund
ausgab
A
mi
hermano
traicionero
que
se
vende
por
dinero
Meinem
verräterischen
Bruder,
der
sich
für
Geld
verkauft
Y
a
todos
los
romeistas
Und
an
alle
Romeistas
Los
amo,
los
amo,
los
amo
Ich
liebe
euch,
ich
liebe
euch,
ich
liebe
euch
Y
en
mi
entierro
que
se
suene
una
bachatica
del
mayimbe
Und
bei
meiner
Beerdigung
soll
eine
kleine
Bachata
vom
Mayimbe
gespielt
werden
Y
que
derramen
un
chin
de
coñac
Und
man
soll
ein
Schlückchen
Cognac
verschütten
A
mi
hijo
pido
excusas
si
una
vez
yo
le
falle
Meinen
Sohn
bitte
ich
um
Entschuldigung,
wenn
ich
ihm
einmal
Unrecht
getan
habe
No
olvide
que
un
hombre
es
hombre
si
respeta
a
la
mujer
Vergiss
nicht,
dass
ein
Mann
ein
Mann
ist,
wenn
er
die
Frau
respektiert
Mi
hermanita
y
madresita
saben
que
yo
no
he
mentido
Meine
kleine
Schwester
und
mein
Mütterchen
wissen,
dass
ich
nicht
gelogen
habe
No
soy
gay
pero
la
envidia
se
dedica
a
desmentirlo
Ich
bin
nicht
schwul,
aber
der
Neid
widmet
sich
dem,
dies
zu
widerlegen
Y
a
todos
los
romeistas
Und
an
alle
Romeistas
Los
amo,
los
amo,
los
amo
Ich
liebe
euch,
ich
liebe
euch,
ich
liebe
euch
El
envidioso
inventa
el
rumor
Der
Neider
erfindet
das
Gerücht
El
chismoso
lo
difunde
Der
Klatschsüchtige
verbreitet
es
Y
el
idiota
se
lo
cree
Und
der
Idiot
glaubt
es
Mi
reputación
ha
sido
producto
de
ese
veneno
Mein
Ruf
war
das
Produkt
dieses
Giftes
Yo
no
soy
perfecto
pero
en
mi
closet
no
hay
secretos
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
in
meinem
Schrank
gibt
es
keine
Geheimnisse
Quizá
no
morire
sin
tener
un
gramy,
me
vale
mierda.
Vielleicht
sterbe
ich
nicht,
ohne
einen
Grammy
zu
haben,
das
ist
mir
scheißegal.
Aparentemente
no
me
soporta
ni
la
academia
Anscheinend
erträgt
mich
nicht
einmal
die
Akademie
Y
si
yo
muero
Und
wenn
ich
sterbe
Si
mañana
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Que
diosito
me
condene
o
perdone
mis
pecados
Möge
Gottchen
mich
verdammen
oder
meine
Sünden
vergeben
Y
si
un
poco
arrogante
lo
que
tengo
lo
he
sudado
Und
wenn
ich
ein
wenig
arrogant
bin,
das
was
ich
habe,
habe
ich
mir
erschwitzt
Mucha
gente
me
pregunta
si
regresa
aventura
Viele
Leute
fragen
mich,
ob
Aventura
zurückkehrt
Y
yo
siempre
soy
el
malo
sin
causar
esa
ruptura
Und
ich
bin
immer
der
Böse,
ohne
diese
Trennung
verursacht
zu
haben
Y
a
todos
los
romeistas
Und
an
alle
Romeistas
Los
amo,
los
amo,
los
amo
Ich
liebe
euch,
ich
liebe
euch,
ich
liebe
euch
Mañana
si
yo
muero
no
me
lloren,
pues
se
quedan
lo
recuerdos
Morgen,
wenn
ich
sterbe,
weint
nicht
um
mich,
denn
die
Erinnerungen
bleiben
De
un
rey
que
los
ama
An
einen
König,
der
euch
liebt
Que
se
ha
entregado
en
cuerpo
y
alma
en
cada
canción.
Der
sich
mit
Leib
und
Seele
in
jedem
Lied
hingegeben
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.