Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Vuelo A La (feat. Jessie Reyez) - Recorded at Spotify Studios NYC
Один билет к чертям (feat. Jessie Reyez) - Записано в Spotify Studios NYC
Recoge
tu
equipaje
y
vete
Собирай
вещи
и
проваливай
Obviamente
no
vamos
a
funcionar
Ясно,
что
у
нас
не
сложится
Puñeta,
no
soy
tu
juguete
Чёрт,
я
не
твоя
игрушка
Te
has
dedicado
a
joderme
y
fastidiar
Ты
только
мое
терпение
испытывала
Tú,
tú,
tú,
tú
eres
loca
Ты,
ты,
ты,
ты
— псих
Y
mi
temple
ya
no
te
soporta
Мое
спокойствие
с
тобой
кончилось
Creo
que
yo,
yo,
yo,
yo
fui
paciente
Думаю,
я,
я,
я,
я
был
терпелив
Recomiendo
el
psiquiátrico
urgente
Срочно
запишись
к
психиатру
Llévate
todos
mis
planes
Забирай
все
свои
планы
El
perro,
la
plata,
lo
que
yo
invertí
Собаку,
деньги,
все
мои
вложения
Te
regalo
un
vuelo
a
la
mierda
Дарю
тебе
билет
к
чертям
De
ida
sin
vuelta
muy
lejos
de
mí
В
один
конец
и
подальше
от
меня
Don't
know,
don't
know,
don't
know
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
I
don't
know
why
I
ever
fucked
with
you
Не
понимаю,
зачем
связался
с
тобой
And
you
can
keep
the
house
Можешь
оставить
дом
себе
Or
I'll
burn
it
down,
instead
Или
я
его
сожгу
Go
tell
the
doctor
that
you
made
me
crazy
Скажи
врачу,
что
свёл
меня
с
ума
Blame
me
for
demons
that
you
put
in
my
head
Обвини
меня
в
своих
же
демонах
Too,
too,
too,
too
many
nights
out
Слишком,
слишком
много
ночей
With
a
new
chick
you
thought
I
wouldn't
find
out
С
новыми
девчонками,
думал,
не
узнаю
Only
new,
new,
new,
new
love
is
easy
Только
новая,
новая
любовь
легка
Boy,
you
never
ever,
ever
knew
how
to
treat
me
Но
ты
так
и
не
научился
любить
Y
entre
el
cielo
y
la
tierra
Между
небом
и
землёй
No
hay
nada
oculto
Ничего
не
скроешь
Me
lo
vas
a
pagar
Ты
за
всё
ответишь
Go
tell
your
mama
she
messed
up
Скажи
мамаше,
что
она
ошиблась
You
ain't
the
only
that's
fed
up
Ты
не
единственный,
кто
устал
Not
going
to
find
another
me
Такого,
как
я,
не
найдёшь
You
ain't
gon'
no,
no
Нет,
больше
нет,
нет
Ya
no
te
amo,
vete
al
infierno
Я
тебя
больше
не
люблю,
иди
в
ад
Si
no
te
largas,
me
marcharé
Если
не
уйдёшь,
уйду
я
сам
Tranquilo
mi
hijito
Спокойно,
сынок
Que
yo
a
usted
nunca
lo
amé
Я
тебя
никогда
не
любила
Tienes
viente
personalidades
У
тебя
двадцать
личностей
Y
no
he
vuelto
a
ver
el
personaje
del
cual
me
enamoré
И
я
не
вижу
того,
в
кого
влюбилась
¿Sabes
qué,
por
qué
no
te
vas
vos
pa'
la
mier...
Знаешь
что,
а
не
пошёл
бы
ты
к
чер...
Tú,
tú,
tú,
tú
eres
loca
Ты,
ты,
ты,
ты
— псих
Y
mi
temple
ya
no
te
soporta
Мое
спокойствие
с
тобой
кончилось
Creo
que
yo,
yo,
yo,
yo
fui
paciente
Думаю,
я,
я,
я,
я
был
терпелив
Recomiendo
el
psiquiátrico
urgente
Срочно
запишись
к
психиатру
Too,
too,
too,
too
many
nights
out
Слишком,
слишком
много
ночей
With
a
new
chick
you
thought
I
wouldn't
find
out
С
новыми
девчонками,
думал,
не
узнаю
Only
new,
new,
new,
new
love
is
easy
Только
новая,
новая
любовь
легка
Boy,
you
never
ever,
ever
knew
how
to
treat
me
Но
ты
так
и
не
научился
любить
No,
no,
what
the
fuck
you're
talking
about?
Нет,
нет,
о
чём
ты
вообще?
I
was
good
to
you
Я
хорошо
к
тебе
относился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos, Joaquin Diaz, Jessica Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.