Текст и перевод песни Romeo Santos feat. ROSALÍA - El Pañuelo
El Pañuelo
The Handkerchief
Mi
canto
e'
un
lamento
My
song
is
a
lament
Ay,
porque
estoy
enamora'
Oh,
because
I'm
in
love
Y
no
soy
correspondi'a
And
I'm
not
reciprocated
Destroza'
estoy
por
dentro
I'm
destroyed
inside
Un
cigarrillo
me
acompaña
al
abismo
A
cigarette
accompanies
me
to
the
abyss
Igual
que
tú,
no
tengo
suerte
en
el
amor
Like
you,
I
have
no
luck
in
love
Amar
a
ciegas
te
quita
poder
Loving
blindly
takes
away
your
power
Por
el
riesgo
al
corazón
dañando
sentimientos
By
damaging
the
heart's
feelings
Un
lunes
se
marchó
You
left
on
Monday
A
las
6:24,
yo
dormida,
de
mí
no
se
despidió
At
6:24,
I
was
asleep,
you
didn't
say
goodbye
to
me
Y
hoy
derramo
cada
lágrima
en
tu
pecho
And
today
I
shed
every
tear
on
your
chest
No
eres
él,
pero
quiero
un
beso
It's
not
him,
but
I
want
a
kiss
A
aliviarnos
las
penas
y
curarno'
en
la
cama
To
relieve
our
sorrows
and
heal
each
other
in
bed
Baby,
si
haces
que
lo
olvide,
puede
que
vuelva
mañana
Baby,
if
you
make
me
forget
him,
I
might
come
back
tomorrow
Mami,
seré
el
pañuelo
Baby,
I'll
be
the
handkerchief
Mata
la
angustia
aquí
en
mi
cuerpo
Kill
the
anguish
here
in
my
chest
Papi,
dame
un
consuelo
Daddy,
give
me
solace
Seré
la
cura,
quiero
tu
cuerpo
I'll
be
the
cure,
I
want
your
body
Uh-ah-ah-uh-ah
Uh-ah-ah-uh-ah
Escucha
las
palabras
Listen
to
my
words
No
hubo
un
mensaje
ni
hubo
una
nota
en
la
mesa
There
wasn't
a
message
or
a
note
on
the
table
Ese
cabrón
solo
dejó
su
poloche
That
bastard
just
left
his
poloche
Amar
a
ciegas
te
quita
poder
Loving
blindly
takes
away
your
power
Pero
esta
noche
nos
elevamos
pa'l
cielo
But
tonight
we'll
soar
to
heaven
A
aliviarnos
las
penas
y
curarno'
en
la
cama
To
relieve
our
sorrows
and
heal
each
other
in
bed
Baby,
si
haces
que
lo
olvide,
puede
que
vuelva
mañana
Baby,
if
you
make
me
forget
him,
I
might
come
back
tomorrow
Mami,
seré
el
pañuelo
Baby,
I'll
be
the
handkerchief
Mata
la
angustia
aquí
en
mi
cuerpo
Kill
the
anguish
here
in
my
chest
Papi,
dame
un
consuelo
Daddy,
give
me
solace
Seré
la
cura,
quiero
tu
cuerpo
I'll
be
the
cure,
I
want
your
body
¿A
ti
te
gusta
mi
bachata,
amiguita?
Do
you
like
my
bachata,
my
friend?
Es
evidente
que
pasamos
por
lo
mismo
It's
obvious
that
we're
going
through
the
same
thing
Pero
nadie
ha
morío
por
amor
But
no
one
has
died
for
love
Esta
noche
ven,
refúgiate
en
mis
brazos
Tonight
come,
take
refuge
in
my
arms
Desquítate
con
rabia
pasional
Get
your
revenge
with
passionate
rage
No
es
casual
que
nos
hayamos
encontra'o
It's
no
coincidence
that
we
met
A
aliviarnos
las
penas
y
curarno'
en
la
cama
To
relieve
our
sorrows
and
heal
each
other
in
bed
Baby,
si
haces
que
lo
olvide,
puede
que
vuelva
mañana
Baby,
if
you
make
me
forget
him,
I
might
come
back
tomorrow
Mami,
seré
el
pañuelo
Baby,
I'll
be
the
handkerchief
Mata
la
angustia
aquí
en
mi
cuerpo
Kill
the
anguish
here
in
my
chest
Papi,
dame
un
consuelo
Daddy,
give
me
solace
Seré
la
cura,
quiero
tu
cuerpo
I'll
be
the
cure,
I
want
your
body
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.