Romeo Santos feat. Juan Luis Guerra 4.40 - Carmín - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Romeo Santos feat. Juan Luis Guerra 4.40 - Carmín




Carmín
Кармин
Este amor
Эта любовь
Se deslumbra, toma aliento
Ослепляет, захватывает дух,
Fascinante es sentir
Волшебно чувствовать,
Que ella es hecha para mi
Что ты создана для меня.
Me undo en fantasias muy profundas
Я погружаюсь в глубокие фантазии,
Le pido un arcoíris y un jardín
Прошу у тебя радугу и сад
En un circo de flores
В цирке цветов.
Me inundo de emociones
Меня переполняют эмоции,
Y mancha mi mejilla de carmín
И ты окрашиваешь мою щеку кармином.
Se ha convertido en mi musa
Ты стала моей музой,
Cuarto mengüante me alumbra
Убывающая луна освещает меня,
Con un dibujo 'e Da Vinci
Как рисунок Да Винчи,
Brutal, increible
Потрясающе, невероятно,
Fuerte inspiración
Сильное вдохновение.
Cruzo alta mar en un delfin
Я пересекаю море на дельфине,
Por ella nado hasta el fin
Ради тебя плыву до конца
En una yola sin dormir
В лодке, не смыкая глаз.
Este amor
Эта любовь
Te impresiona en su esplendor
Поражает своим великолепием,
Como de Van Gogh
Словно картина Ван Гога,
Acuarela a perfección
Акварель в совершенстве.
Me undo en fantasias muy profundas
Я погружаюсь в глубокие фантазии,
Le pido un arcoíris y un jardin
Прошу у тебя радугу и сад
En un circo de flores
В цирке цветов.
Me inundo de emociones
Меня переполняют эмоции,
Y mancha mi mejilla de carmín
И ты окрашиваешь мою щеку кармином.
Se ha convertido en mi musa
Ты стала моей музой,
Cuarto mengüante me alumbra
Убывающая луна освещает меня,
Con un dibujo 'e Da Vinci
Как рисунок Да Винчи,
Brutal, increible
Потрясающе, невероятно,
Fuerte inspiración
Сильное вдохновение.
Cruzo alta mar en un delfin
Я пересекаю море на дельфине,
Por ella nado hasta el fin
Ради тебя плыву до конца
En una yola sin dormir
В лодке, не смыкая глаз.
Escucha las palabras de los poetas
Слушай слова поэтов.
Cruzo alta mar en un delfin
Я пересекаю море на дельфине,
Por ella nado hasta el fin
Ради тебя плыву до конца
En una yola sin dormir
В лодке, не смыкая глаз.
Un corazón y está al desnudo
Сердце обнажено,
Ella es la música, suspiros
Ты музыка, вздохи,
Harmonia en mi canción
Гармония в моей песне.
Este amor
Эта любовь
Se deslumbra toma aliento
Ослепляет, захватывает дух,
Fascinante es sentir
Волшебно чувствовать,
Que ella es hecha para mi
Что ты создана для меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.