Текст и перевод песни Romeo Santos - Los Últimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
vamos
a
dar
catedra
de
bachata
ЭМ,
давайте
дадим
кафедру
бачаты
A
los
dos
nos
hizo
daño
Мы
оба
пострадали.
Y
no
veo
le
remordió
И
я
не
вижу,
что
он
раскаялся
Pues
la
secuela
de
su
engaño
Ну
продолжение
его
обмана
La
hace
sentirse
superior
Это
заставляет
ее
чувствовать
себя
превосходно
Hasta
quedamos
enemigos
Даже
враги.
En
discordia
por
su
amor
В
раздоре
за
свою
любовь
Caímos
feos
en
sus
garras
Мы
упали
уродливые
в
их
когтях
No
sabemos
quién
fue
más
idiota
Мы
не
знаем,
кто
был
более
идиотом
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной
Los
últimos
tontos,
una
canción
Последние
дураки,
песня
Donde
la
mandamo'
al
infierno
y
murió
Где
я
посылаю
ее
в
ад
и
она
умерла
Ojalá
que
sufra
así
en
carne
viva
Жаль,
что
он
так
страдает
в
живой
плоти
Por
todos
sus
delitos
За
все
преступления
Los
últimos
que
vimos
su
interior
Последние,
что
мы
видели
его
внутри
Por
dentro
es
maligna,
negro
el
corazón
Внутри
злой,
черный
сердце
Ella
posee
la
destreza
de
amarrarte
Она
обладает
умением
привязывать
тебя
Vestida
de
angelito
Одет
в
маленького
ангела
Propongo
una
tregua
Я
предлагаю
перемирие
No
quiero
ser
tu
rival
Я
не
хочу
быть
твоим
соперником.
Por
esa
maldita
que
nos
ha
pagado
mal
За
то,
что
он
заплатил
нам
плохо.
Tarde
pero
ya
ha
de
saber
Поздно,
но
вы
должны
знать
Que
no
vale
la
pena
Что
не
стоит
Tráiganos
tequila,
whiskey,
y
un
litro
de
ron
Принесите
нам
текилу,
виски
и
литр
рома.
Hoy
se
hace
una
orgía
de
bachatas
y
licor
Сегодня
он
делает
оргии
бачатов
и
ликер
Estos
reyes
no
quieren
dolor
Эти
короли
не
хотят
боли
De
una
supuesta
reina
От
предполагаемой
королевы
Mira,
llegaron
los
que
saben
Послушайте,
пришли
те,
кто
знает
Es
tu
rey
supremo,
chichi
Он
твой
Верховный
Король,
Чичи.
Los
últimos
tontos,
una
canción
Последние
дураки,
песня
Donde
la
mandamo'
al
infierno
y
murió
Где
я
посылаю
ее
в
ад
и
она
умерла
Ojalá
que
sufra
así
en
carne
viva
Жаль,
что
он
так
страдает
в
живой
плоти
Por
todos
sus
delitos
За
все
преступления
Los
últimos
que
vimos
su
interior
Последние,
что
мы
видели
его
внутри
Por
dentro
es
maligna,
negro
el
corazón
Внутри
злой,
черный
сердце
Ella
posee
la
destreza
de
amarrarte
Она
обладает
умением
привязывать
тебя
Vestida
de
angelito
Одет
в
маленького
ангела
Propongo
una
tregua
Я
предлагаю
перемирие
No
quiero
ser
tu
rival
Я
не
хочу
быть
твоим
соперником.
Por
esa
maldita
que
nos
ha
pagado
mal
За
то,
что
он
заплатил
нам
плохо.
Tarde
pero
ya
ha
de
saber
Поздно,
но
вы
должны
знать
Que
no
vale
la
pena
Что
не
стоит
Tráiganos
tequila,
whiskey,
y
un
litro
de
ron
Принесите
нам
текилу,
виски
и
литр
рома.
Hoy
se
hace
una
orgía
de
bachatas
y
licor
Сегодня
он
делает
оргии
бачатов
и
ликер
Estos
reyes
no
quieren
dolor
Эти
короли
не
хотят
боли
De
una
supuesta
reina
От
предполагаемой
королевы
(Bravo,
bravo)
(Браво,
браво)
Compartimos
las
penas
Мы
разделяем
наказания
La
desgracia
y
condena
Несчастье
и
осуждение
De
ser
los
finalistas
Быть
финалистами
Que
engaño
esa
morena
Что
я
обманываю
эту
брюнетку
De
rodillas
embriagado
На
коленях
пьяный
Con
un
rosario
en
las
manos
С
Розария
в
руках
Yo
le
pido
a
Dios
que
la
castigue
Я
прошу
Бога
наказать
ее
Que
no
se
apiade
de
ella,
de
ella
Не
жалейте
ее,
ее
(Que
se
queme
en
el
infierno
del
abismo)
(Пусть
горит
в
аду
бездны)
(Por
inconsciente
y
traicionera)
(Бессознательно
и
предательски)
(Con
lo
hombres
no
se
juega)
(С
тем,
что
мужчины
не
играют)
(Ojalá
se
la
lleve
el
diablo
y
lo
vamos
a
gozar)
(Я
надеюсь,
что
дьявол
возьмет
его,
и
мы
будем
наслаждаться)
(Ojalá
se
la
lleve
el
diablo
y
lo
vamos
a
gozar)
(Я
надеюсь,
что
дьявол
возьмет
его,
и
мы
будем
наслаждаться)
(Porque
jugó
contigo
y
conmigo,
esa
buena
desgracia')
(Потому
что
он
играл
с
тобой
и
со
мной,
это
хорошее
несчастье")
(Que
se
queme
el
infierno,
lo
vamos
a
celebrar)
(Пусть
горит
ад,
мы
будем
праздновать)
¡Ay,
qué
fiesta!
О,
какая
вечеринка!
Hija
de
tu
maldita
madre
Дочь
твоей
проклятой
матери
(Te
cuida
ay,
ay)
(Заботится
о
тебе.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY SANTOS, ALEXANDER CABA, JOAQUIN DIAZ
Альбом
Utopia
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.