Текст и перевод песни Romeo Santos feat. El Chaval de la Bachata - Canalla - Live From MetLife Stadium
Canalla - Live From MetLife Stadium
Canalla - Live From MetLife Stadium
Y
sigue
el
Chaval
And
now
for
the
Chaval
Hoy
voy
a
morir
de
un
amargue
Today
I'm
going
to
die
of
bitterness
Y
la
asesina,
eres
tú
And
the
killer
is
you
Este
masoquismo
es
rentable
This
masochism
is
profitable
Aunque
me
afecta
la
salud
Even
though
it
affects
my
health
Me
hago
el
sordo
y
ciego
I
play
deaf
and
blind
Sabiendo,
me
puede
ir
mejor
Knowing
that
I
could
do
better
Cuidadito
y
te
crees
que
eres
muy
sabia
Be
careful
not
to
think
you're
very
wise
Amor
no
quita
conocimiento,
yo
sé
bien
quién
eres
tú
Love
doesn't
take
away
knowledge,
I
know
who
you
really
are
Mala,
tú
eres
mala
Bad,
you
are
bad
(Así
me
gustas,
así
me
encantas)
(That's
how
I
like
you,
that's
how
I
love
you)
Malvada,
pero
estás
buena
Wicked,
but
you
look
good
No
me
importa
que
seas
una
canalla
I
don't
care
that
you're
a
scoundrel
Tú
me
enciendes
y
me
apagas
You
turn
me
on
and
off
Me
subes
a
la
cima
y
me
lanzas
You
take
me
to
the
top
and
then
you
throw
me
down
Esa
vaina,
me
acorrala
That
thing,
it
has
me
cornered
Una
psicología
que
me
atrapa
A
psychology
that
traps
me
Oi
esa
maldita
guitarra
Hear
that
damn
guitar
Que
se
sienta
orgulloso
de
esa
dominicana
A
Dominican
should
be
proud
of
it
Voy
a
permitir
tus
chantajes
I'm
going
to
let
you
blackmail
me
Aunque
resulten
mi
perdición
Even
if
it
ends
up
being
my
downfall
Tengo
una
paciencia
adaptable
I
have
a
flexible
patience
Que
se
amolda
a
esta
situación
That
adapts
to
this
situation
Me
hago
el
sordo
y
ciego
I
play
deaf
and
blind
Sabiendo,
me
puede
ir
mejor
Knowing
that
I
could
do
better
Cuidadito
y
te
crees
que
eres
muy
sabia
Be
careful
not
to
think
you're
very
wise
Amor
no
quita
conocimiento
(Yo
sé
bien
quién
eres
tú)
Love
doesn't
take
away
knowledge
(I
know
who
you
really
are)
Mala,
tú
eres
mala
Bad,
you
are
bad
Así
me
gustas,
así
me
encantas
That's
how
I
like
you,
that's
how
I
love
you
Malvada,
pero
estás
buena
Wicked,
but
you
look
good
No
me
importa
que
seas
una
canalla
I
don't
care
that
you're
a
scoundrel
Tú
me
enciendes
y
me
apagas
You
turn
me
on
and
off
Me
subes
a
la
cima
y
me
lanzas
You
take
me
to
the
top
and
then
you
throw
me
down
Esa
vaina,
me
acorrala
That
thing,
it
has
me
cornered
Una
psicología
que
me
atrapa
A
psychology
that
traps
me
Dígame
Chaval
Tell
me,
Chaval
Pero
es
verdad,
que
es
mala
la
tipa
But
it's
true,
that
girl
is
bad
Mala,
tú
eres
mala
Bad,
you
are
bad
Así
me
gustas,
así
me
encantas
That's
how
I
like
you,
that's
how
I
love
you
Malvada,
pero
estás
buena
Wicked,
but
you
look
good
No
me
importa
que
seas
una
canalla
I
don't
care
that
you're
a
scoundrel
Tú
me
enciendes
y
me
apagas
You
turn
me
on
and
off
Me
subes
a
la
cima
y
me
lanzas
You
take
me
to
the
top
and
then
you
throw
me
down
Esa
vaina,
me
acorrala
That
thing,
it
has
me
cornered
Una
psicología
que
me
atrapa
A
psychology
that
traps
me
Don't
forget
Romeo
(Ah-ah)
Don't
forget
Romeo
(Ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Caba, Anthony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.