Romeo Santos feat. Kiko Rodriguez - El Beso Que No Le Di - Live From MetLife Stadium - перевод текста песни на немецкий

El Beso Que No Le Di - Live From MetLife Stadium - Romeo Santosперевод на немецкий




El Beso Que No Le Di - Live From MetLife Stadium
Der Kuss, Den Ich Ihr Nicht Gab - Live From MetLife Stadium
Ay, con sentimiento otra vez
Ay, mit Gefühl noch einmal
Kiko Rodríguez
Kiko Rodríguez
Hey, solo escucha
Hey, hör einfach zu
Que no me acaba de matar
Dass mich das nicht endgültig zerstört
Jamás olvido ese día
Ich vergesse diesen Tag niemals
15 de noviembre, a las 12 del día
15. November, um 12 Uhr mittags
¿Cómo es que dice?
Wie heißt es noch?
La vi en el altar, precisamente cuando el padre los unió
Ich sah sie am Altar, genau als der Priester sie vereinte
Mi mundo colapsó al momento
Meine Welt brach in diesem Moment zusammen
Su boda iba parar, pero elegí que sea feliz
Ihre Hochzeit hätte aufhören können, doch ich wählte, dass sie glücklich sei
Causando incrementar mi sufrimiento
Was mein Leid nur vergrößerte
La vi en el altar, una diadema en su cabeza
Ich sah sie am Altar, ein Diadem auf ihrem Kopf
Y aquel novio se llevó lo que más quiero
Und dieser Bräutigam nahm, was mir am meisten bedeutet
La imagen no puedo borrar
Das Bild kann ich nicht löschen
Quiero sacar de mi memoria
Ich will es aus meinem Gedächtnis streichen
Su vestido blanco, el anillo en su dedo
Ihr weißes Kleid, der Ring an ihrem Finger
Y el beso que no le di
Und der Kuss, den ich ihr nicht gab
Ay, mami
Ay, Mami
¿Dónde están los hombres esta noche?
Wo sind die Männer heute Nacht?
¿Y dónde están la mujeres?
Und wo sind die Frauen?
Óyelo Santo Domingo
Hör zu, Santo Domingo
Ella no dio despida
Sie verabschiedete sich nicht
Ni me invitó a la catedral
Noch lud sie mich in die Kathedrale ein
Por los chismosos del pueblo llegue hasta la Iglesia
Dank der Klatschbasen des Dorfes kam ich zur Kirche
Murieron mis sueños
Meine Träume starben
¿Cómo es que dice?
Wie heißt es noch?
(La vi en el altar, precisamente cuando el padre los unió
(Ich sah sie am Altar, genau als der Priester sie vereinte
Mi mundo colapsó al momento)
Meine Welt brach in diesem Moment zusammen)
Su boda iba parar, pero elegí que sea feliz
Ihre Hochzeit hätte aufhören können, doch ich wählte, dass sie glücklich sei
(Causando incrementar mi sufrimiento)
(Was mein Leid nur vergrößerte)
La vi (en el altar), no, una diadema en su cabeza
Ich sah sie (am Altar), nein, ein Diadem auf ihrem Kopf
Y aquel novio se llevó lo que más quiero
Und dieser Bräutigam nahm, was mir am meisten bedeutet
La imagen no puedo borrar
Das Bild kann ich nicht löschen
Quiero sacar de mi memoria
Ich will es aus meinem Gedächtnis streichen
Su vestido blanco, el anillo en su dedo
Ihr weißes Kleid, der Ring an ihrem Finger
Y el beso que no le di
Und der Kuss, den ich ihr nicht gab
Las manos arriba
Hände hoch
El dominicano
Der Dominikaner
Arriba, arriba, arriba
Hoch, hoch, hoch
¿Cómo es que dice?
Wie heißt es noch?
De lado a lado
Von einer Seite zur anderen





Авторы: Joaquin Diaz, Anthony Santos, Alexander Caba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.