Romeo Santos - Eres mia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romeo Santos - Eres mia




Eres mia
You're Mine
Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
They've already informed me your boyfriend's a bland, boring guy
que eres fogata y el tan frío
You who are a bonfire and he's so cold
Dice tu amiguita que es celoso no quiere que sea tu amigo
Your little friend says he's jealous, doesn't want me to be your friend
Sospecha que soy un pirata y robare su flor
He suspects I'm a pirate and will steal his flower
No te asombres
Don't be surprised
Si una noche
If one night
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
I enter your room and make you mine again
Bien conoces
You know well
Mis errores
My mistakes
El egoísmo de ser dueño de tu vida
The selfishness of owning your life
Eres mía (mía mía)
You're mine (mine, mine)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Don't play dumb, you already knew that very well
Si tu te casas
If you get married
El día de tu boda
On your wedding day
Le digo a tu esposo con risas
I'll tell your husband with laughter
Que solo es prestada
That she's only borrowed
La mujer que ama
The woman he loves
Porque sigues siendo mía (mía)
Because you're still mine (mine)
You won't forget Romeo
You won't forget Romeo
Ah ah
Ah ah
Gostoso
Gostoso
Dicen que un clavo saca un clavo pero eso es solo rima
They say a nail drives out a nail, but that's just a rhyme
No existe una herramienta que saque mi amor
There's no tool that can remove my love
No te asombres
Don't be surprised
Si una noche
If one night
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
I enter your room and make you mine again
Bien conoces
You know well
Mis errores
My mistakes
El egoísmo de ser dueño de tu vida
The selfishness of owning your life
Eres mía (mía mía)
You're mine (mine, mine)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Don't play dumb, you already knew that very well
Si tu te casas
If you get married
El día de tu boda
On your wedding day
Le digo a tu esposo con risas
I'll tell your husband with laughter
Que solo es prestada
That she's only borrowed
La mujer el que ama
The woman he loves
Porque sigues siendo mía (mía mía mía)
Because you're still mine (mine, mine, mine)
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Y el mejor... soy yo
And the best... is me
The King.
The King.
You know your heart is mine
You know your heart is mine
And you'll love me forever
And you'll love me forever
You know your heart is mine
You know your heart is mine
And you'll love me forever
And you'll love me forever
Baby, your heart is mine
Baby, your heart is mine
And you'll love me forever
And you'll love me forever
Baby, your heart is mine
Baby, your heart is mine
And you'll love me forever
And you'll love me forever
No te asombres
Don't be surprised
Si una noche
If one night
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
I enter your room and make you mine again
Bien conoces
You know well
Mis errores
My mistakes
El egoísmo de ser dueño de tu vida
The selfishness of owning your life
Eres mía (mía mía mía)
You're mine (mine, mine, mine)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Don't play dumb, you already knew that very well
Si tu te casas
If you get married
El día de tu boda
On your wedding day
Le digo a tu esposo con risas (ha ha ha ha ha)
I'll tell your husband with laughter (ha ha ha ha ha)
Que solo es prestada
That she's only borrowed
La mujer el que ama
The woman he loves
Porque sigues siendo mía
Because you're still mine





Авторы: Anthony Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.