Текст и перевод песни Romeo Santos - Héroe Favorito
Héroe Favorito
Favorite Hero
Estoy
planeando
un
secuestro
I'm
planning
a
kidnapping
Para
robarme
tu
amor
To
steal
your
love
away
Mis
estrategias
no
marchan
My
strategies
are
failing
Y
crece
la
imaginación
And
my
imagination
grows
Vivo
en
un
mundo
ficticio
I
live
in
a
fictional
world
Con
un
solo
compromiso
With
a
single
commitment
Conquistarte
y
darte
toda
mi
atención
To
conquer
you
and
give
you
all
my
attention
Pero
tus
padres
te
entregan
But
your
parents
hand
you
over
A
otro
hombre
que
apenas
tu
conoces
To
another
man
you
barely
know
Y
yo
aquí
sin
solución
And
here
I
am,
without
a
solution
Yo
quisiera
ser
el
Hulk
y
te
protejo
I
wish
I
were
the
Hulk
to
protect
you
Superman
para
exhibirte
el
Universo
Superman
to
show
you
the
Universe
Si
fuese
Batman
no
habría
noches
de
temor
If
I
were
Batman,
there
would
be
no
nights
of
fear
La
Baticueva
nuestro
nidito
de
amor
The
Batcave,
our
little
love
nest
Si
yo
fuera
El
Hombre
Araña
por
un
beso
If
I
were
Spider-Man,
for
a
kiss
Cien
pies
de
altura
escalo
sin
esfuerzo
a
tu
balcón
I'd
climb
a
hundred
feet
effortlessly
to
your
balcony
Y
si
alguien
te
pregunta
por
tu
héroe
favorito
And
if
someone
asks
you
about
your
favorite
hero
Dile
que
soy
yo...
Tell
them
it's
me...
Veo
un
planeta
en
mis
sueños
I
see
a
planet
in
my
dreams
Ahí
nos
vamos
a
amar
There
we
will
love
each
other
Con
mi
espada
te
rescato
With
my
sword,
I
rescue
you
De
nada
cuesta
soñar
It
costs
nothing
to
dream
Yo
quisiera
lo
imposible,
siendo
El
Hombre
Invisible
I
wish
for
the
impossible,
being
The
Invisible
Man
Te
rapto
tan
ligero
como
Flash
I'd
snatch
you
away
as
fast
as
Flash
Pero
solo
son
escenas,
historietas
que
no
pegan
But
these
are
just
scenes,
comic
book
stories
that
don't
fit
No
hay
poderes,
yo
no
tengo
agilidad
There
are
no
powers,
I
have
no
agility
Yo
quisiera
ser
el
Hulk
y
te
protejo
I
wish
I
were
the
Hulk
to
protect
you
Superman
para
exhibirte
el
Universo
Superman
to
show
you
the
Universe
Si
fuese
Batman
no
habría
noches
de
temor
If
I
were
Batman,
there
would
be
no
nights
of
fear
La
Baticueva
nuestro
nidito
de
amor
The
Batcave,
our
little
love
nest
Si
yo
fuera
El
Hombre
Araña
por
un
beso
If
I
were
Spider-Man,
for
a
kiss
Cien
pies
de
altura
escalo
sin
esfuerzo
a
tu
balcón
I'd
climb
a
hundred
feet
effortlessly
to
your
balcony
Y
si
alguien
te
pregunta
por
tu
héroe
favorito
And
if
someone
asks
you
about
your
favorite
hero
Dile
que
soy
yo...
Tell
them
it's
me...
The
king
is
back
The
king
is
back
Yo
quisiera
ser
el
Hulk
y
te
protejo
I
wish
I
were
the
Hulk
to
protect
you
Superman
para
exhibirte
el
Universo
Superman
to
show
you
the
Universe
Si
fuese
Batman
no
habría
noches
de
temor
If
I
were
Batman,
there
would
be
no
nights
of
fear
La
Baticueva
nuestro
nidito
de
amor
The
Batcave,
our
little
love
nest
Si
yo
fuera
El
Hombre
Araña
por
tus
besos
If
I
were
Spider-Man,
for
your
kisses
Cien
pies
de
altura
escalo
sin
esfuerzo
a
tu
balcón
I'd
climb
a
hundred
feet
effortlessly
to
your
balcony
Y
si
alguien
te
pregunta,
Super
Héroe
favorito
And
if
someone
asks
you,
favorite
Superhero
Pues
dile
que
soy
yo,
pues
dile
que
soy
yo...
Well,
tell
them
it's
me,
tell
them
it's
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos, Joaquin Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.