Текст и перевод песни Romeo Santos - Imitadora (Intro Y Outro) 126 BPM - DJ Dade El Monstruo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imitadora (Intro Y Outro) 126 BPM - DJ Dade El Monstruo
Имитаторша (Вступление и Концовка) 126 BPM - DJ Dade El Monstruo
Mi
memoria
ha
conservado
lo
que
se
ha
llevado
el
viento
Моя
память
сохранила
то,
что
унёс
ветер
Y
yo
estoy
estancado
en
esos
tiempos
И
я
застрял
в
тех
временах
Cuando
tú
me
amabas
y
con
gran
fulgor
sentía
tus
besos
Когда
ты
любила
меня
и
с
огромным
жаром
я
чувствовал
твои
поцелуи
Dime,
quítame
esta
duda
Скажи
мне,
избавь
меня
от
этого
сомнения
¿Quién
es
esta
extraña
que
se
ha
apoderado
de
tu
ser?
Кто
эта
незнакомка,
которая
завладела
твоим
существом?
¿Dónde
está
la
amante
loca
que
me
erizaba
la
piel?
Где
та
безумная
любовница,
что
заставляла
мою
кожу
покрываться
мурашками?
Porque
ya
tú
no
me
tocas
como
lo
hacía
esa
mujer
Потому
что
ты
больше
не
прикасаешься
ко
мне
так,
как
это
делала
та
женщина
Algo
no
anda
bien
Что-то
не
так
Escucha
las
palabras
de
Romeo
Послушай
слова
Ромео
Esta
noche
me
hago
el
interrogante
Сегодня
вечером
я
задаюсь
вопросом
Y
le
pongo
fin
a
la
impostora,
usurpadora
И
положу
конец
самозванке,
узурпаторше
Exijo
contigo
una
entrevista
Требую
с
тобой
встречи
Sospecho
plagio
a
mi
señora,
mala
imitadora
Подозреваю
плагиат
моей
любимой,
плохая
имитаторша
Dime,
tengo
unas
preguntas
Скажи
мне,
у
меня
есть
несколько
вопросов
¿Dónde
fue
bajo
la
lluvia
que
te
di
ese
primer
beso?
Где
под
дождём
я
подарил
тебе
тот
первый
поцелуй?
Dime
también,
relátame
el
momento
Расскажи
мне
также,
опиши
тот
момент
Número
de
alojamiento
donde
yo
te
hice
mujer
Номер
комнаты,
где
я
сделал
тебя
женщиной
¿Qué
me
enciende
en
el
sexo?
Что
заводит
меня
в
сексе?
¿Qué
me
encanta
de
tu
cuerpo?
Что
мне
нравится
в
твоём
теле?
Nuestra
primer
aventura
Наше
первое
приключение
Quiero
detalles
Хочу
подробностей
¿Será
el
cuello
o
el
ombliguito,
Шея
или
пупок,
Tu
punto
favorito?
Твоё
любимое
место?
Porque
yo
sí
sé
cuál
es
Потому
что
я
точно
знаю,
какое
оно
Si
en
verdad
eres
la
original,
Если
ты
действительно
оригинал,
Demuestrámelo
ahora
Докажи
мне
это
сейчас
Esta
noche
me
hago
el
interrogante
Сегодня
вечером
я
задаюсь
вопросом
Y
le
pongo
fin
a
la
impostora,
usurpadora
И
положу
конец
самозванке,
узурпаторше
Exijo
contigo
una
entrevista
Требую
с
тобой
встречи
Sospecho
plagio
a
mi
señora,
mala
imitadora
Подозреваю
плагиат
моей
любимой,
плохая
имитаторша
Dime,
tengo
unas
preguntas
Скажи
мне,
у
меня
есть
несколько
вопросов
¿Dónde
fue
bajo
la
lluvia
que
te
di
ese
primer
beso?
Где
под
дождём
я
подарил
тебе
тот
первый
поцелуй?
Dime
también,
relátame
el
momento
Расскажи
мне
также,
опиши
тот
момент
Número
de
alojamiento
donde
yo
te
hice
mujer
Номер
комнаты,
где
я
сделал
тебя
женщиной
¿Qué
me
enciende
en
el
sexo?
Что
заводит
меня
в
сексе?
¿Qué
me
encanta
de
tu
cuerpo?
Что
мне
нравится
в
твоём
теле?
Nuestra
primer
aventura
Наше
первое
приключение
Quiero
detalles
Хочу
подробностей
¿Será
tu
cuello
o
el
ombliguito,
Шея
или
пупок,
Tu
punto
favorito?
Твоё
любимое
место?
Porque
yo
sí
sé
cuál
es
Потому
что
я
точно
знаю,
какое
оно
Si
en
verdad
eres
la
original,
demuéstramelo
ahora
Если
ты
действительно
оригинал,
докажи
мне
это
сейчас
Tú
no
eras
así
cuando
te
conocí
Ты
была
не
такой,
когда
я
тебя
встретил
Tell
me
where
she's
at?
Скажи
мне,
где
она?
¿Quién
es
esta
imitadora
hoy
en
su
lugar?
Кто
эта
имитаторша
сегодня
на
её
месте?
Tell
me
where
she's
at?
Скажи
мне,
где
она?
Yo
la
extraño
¿a
dónde
se
me
perdió?
Я
скучаю
по
ней,
куда
она
пропала?
Tell
me
where
she's
at?
Скажи
мне,
где
она?
Que
regrese
mi
amada
porque
tú
Пусть
вернётся
моя
любимая,
потому
что
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Hernandez, Adam King Feeney, Joaquin Diaz, Allen Ritter, Anthony Santos, Phillip L. Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.