Romeo Santos - Imitadora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Romeo Santos - Imitadora




Hey
Эй.
Who are you?
Кто ты?
Mi memoria ha conservado lo que se ha llevado el viento
Моя память сохранила то, что унес ветер
Y yo estoy estancado en esos tiempos
И я застрял в те времена,
Cuando me amabas y con gran fulgor sentía tus besos
Когда ты любил меня, и я с большим блеском чувствовал твои поцелуи.
Dime, quítame esta duda
Скажи мне, забери у меня это сомнение.
¿Quién es esta extraña que se ha apoderado de tu ser?
Кто эта незнакомка, которая захватила твое существо?
¿Dónde está la amante loca que me erizaba la piel?
Где сумасшедшая любовница, которая ощетинила мою кожу?
Porque ya no me tocas como lo hacía esa mujer
Потому что ты больше не прикасаешься ко мне, как эта женщина.
Algo no anda bien
Что-то не так.
(Escucha las palabras de Romeo)
(Прислушивается к словам Ромео)
Esta noche me hago el interrogante
Сегодня я задаю себе вопрос.
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
И я положу конец самозванцу, узурпатору.
Exijo contigo una entrevista
Я требую интервью с тобой.
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora
Я подозреваю плагиатом мою госпожу, плохую подражательницу
Dime, tengo unas preguntas
Скажи мне, у меня есть несколько вопросов.
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Где под дождем я поцеловал тебя в первый раз?
Dime, también, relátame el momento
Скажи мне тоже, расскажи мне момент
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
Номер номера, где я сделал тебя женщиной.
Confírmame
Подтверди меня.
¿Qué me enciende en el sexo?
Что заводит меня в сексе?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
Что мне нравится в твоем теле?
Nuestra primer aventura
Наше первое приключение
Quiero detalles
Мне нужны подробности.
¿Será el cuello o el ombliguito
Это будет шея или пупок
Tu punto favorito?
Ваше любимое место?
Porque yo cuál es
Потому что я знаю, что это такое.
Si en verdad eres la original
Если вы действительно оригинал
Demuéstramelo ahora
Покажи мне сейчас.
Esta noche me hago el interrogante
Сегодня я задаю себе вопрос.
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
И я положу конец самозванцу, узурпатору.
Exijo contigo una entrevista
Я требую интервью с тобой.
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora
Я подозреваю плагиатом мою госпожу, плохую подражательницу
Dime, tengo unas preguntas
Скажи мне, у меня есть несколько вопросов.
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Где под дождем я поцеловал тебя в первый раз?
Dime, también, relátame el momento
Скажи мне тоже, расскажи мне момент
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
Номер номера, где я сделал тебя женщиной.
Confírmame
Подтверди меня.
¿Qué me enciende en el sexo?
Что заводит меня в сексе?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
Что мне нравится в твоем теле?
Nuestra primer aventura
Наше первое приключение
Quiero detalles
Мне нужны подробности.
¿Será tu cuello o el ombliguito
Будет ли это ваша шея или пупок
Tu punto favorito?
Ваше любимое место?
Porque yo cual es
Потому что я знаю, что это такое.
Si en verdad eres la original
Если вы действительно оригинал
Demuéstramelo ahora
Покажи мне сейчас.
no era' así cuando te conocí
Ты не был таким, когда я встретил тебя.
(The king)
(Король)
Tell me where she's at
Скажи мне, где она
¿Quién es esta imitadora hoy en su lugar?
Кто сегодня эта подражательница?
Tell me where she's at
Скажи мне, где она
Yo la extraño, ¿a dónde se me perdió?
Я скучаю по ней, куда она пропала?
Tell me where she's at?
Скажи мне, где она?
Que regrese mi amada porque
Пусть моя возлюбленная вернется, потому что ты
No eres
Это не ты.





Авторы: philip (taj) l. jackson, romeo santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.