Romeo Santos - La Diabla - Live From MetLife Stadium - перевод текста песни на немецкий

La Diabla - Live From MetLife Stadium - Romeo Santosперевод на немецкий




La Diabla - Live From MetLife Stadium
La Diabla - Live From MetLife Stadium
¡Ok!
Ok!
Aposté los sentimientos
Ich setzte meine Gefühle aufs Spiel
Y jugué a fuego lento con amor
Und spielte langsam mit dem Feuer der Liebe
Me enfrenté a la competencia
Ich stellte mich der Konkurrenz
Olvidando su indolencia
Vergaß ihre Gleichgültigkeit
Ay, fue mi error
Ay, das war mein Fehler
Por complejo de Quijote
Wegen eines Quijote-Komplexes
Fui llevando este derroche
Trug ich diese Verschwendung
De mal a peor
Von schlimm zu schlimmer
Ni el de la ruleta rusa
Nicht mal der Russisch-Roulette-Spieler
Mi rival que es tan astuta
Meine Rivalin, die so schlau ist
Así, se aprovechó
So nutzte sie es aus
Y como ven no soy un ángel con buena intuición
Und wie ihr seht, bin ich kein Engel mit guter Intuition
Me lancé a quemarropa y ella me venció (¿cómo dice?)
Ich stürzte mich kopfüber hinein und sie besiegte mich (Was sagt man?)
Perdí, jugué con una diabla
Ich verlor, ich spielte mit einer Teufelin
(Que es experta en esos juegos del amor)
(Die eine Expertin in diesen Liebesspielen ist)
Y perdí
Und ich verlor
Sus fichas y barajas no le fallan más
Ihre Chips und Karten täuschen nie
No tiene compasión
Sie kennt kein Mitleid
Perdí
Ich verlor
No fui el primero ni el último que pierde
Ich war nicht der Erste und nicht der Letzte, der verliert
Y si ella retornara y se conmueve
Und wenn sie zurückkäme und gerührt wäre
La reto a otro duelo
Würde ich sie zu einem neuen Duell herausfordern
Y en la revancha vuelvo y pierdo el corazón (c'mon)
Und im Rückspiel verliere ich wieder mein Herz (Komm schon)
¿Dónde están las diablas esta noche?
Wo sind die Teufelinnen heute Nacht?
Llora guitarra, ¡llora!
Weine, Gitarre, weine!





Авторы: Anthony Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.