Romeo Santos - Llévame Contigo - Live - The King Stays King Version - перевод текста песни на английский

Llévame Contigo - Live - The King Stays King Version - Romeo Santosперевод на английский




Llévame Contigo - Live - The King Stays King Version
Take Me With You - Live - The King Stays King Version
Hey, escucha las palabras de Romeo
Hey, listen to Romeo's words
No sé, si has cambiado (De opinión y no te vas)
I don't know, if you've changed (Your mind and you're not leaving)
Si tu vuelo de las 3 cancelarás
If you'll cancel your 3 o'clock flight
¿Cómo me invento arte de magía?
How do I invent magic?
¿Cómo logro que me ames mucho más?
How do I make you love me much more?
que tal vez, no lo digas pero me ves un llorón
I know that maybe, you don't say it but you see me as a crybaby
Ese maldito viaje ya se confirmó
That damn trip is already confirmed
Solo recuerda, si me dejas no se vale
Just remember, if you leave me it's not fair
Te sugiero, por- (I need to hear you all)
I suggest, for- (I need to hear you all)
Llévame contigo, que no aguanto la aflicción
Take me with you, I can't stand the affliction
Llévame contigo, no seas malita y no, no, no
Take me with you, don't be mean and no, no, no
Llévame contigo y si te vas de vacación
Take me with you, and if you're going on vacation
Llévame contigo aunque sea de chaperón
Take me with you, even if it's as a chaperone
Llévame contigo o habrá desolación
Take me with you, or there will be desolation
Llévame contigo ponle fin a mi temor
Take me with you, put an end to my fear
¿Dónde se fue tu amor para buscarlo rápido?
Where did your love go so I can find it quickly?
Para ti hasta siempre te amaré fue un refrán
For you, "I'll love you forever" was a saying
Y el matrimonio un papel que romperás
And marriage a paper you'll tear up
Si es que acaso queda un poco de cariñito
If there's even a little bit of affection left
Regálame tu amistad (¿Cómo dice?)
Give me your friendship (What'd he say?)
Llévame contigo que no aguanto la aflicción
Take me with you, I can't stand the affliction
Llévame contigo no seas malita y no, no, no
Take me with you, don't be mean and no, no, no
Llévame contigo y si te vas de vacación
Take me with you, and if you're going on vacation
Llévame contigo aunque sea de chaperon
Take me with you, even if it's as a chaperone
Llévame contigo o abra desolación
Take me with you, or there will be desolation
Llévame contigo ponle fin a mi temor
Take me with you, put an end to my fear
¿Dónde se fue tu amor para buscarlo rápido?
Where did your love go so I can find it quickly?
Necesito que todos esta noche
I need everyone tonight
Todos, le pongan la mano arriba así
Everyone, put your hands up like this
Si se sienten orgulloso de ser latinos
If you're proud to be Latino
Póngame la mano arriba, ¡arriba, arriba!
Put your hands up, up, up!
From side to side, c'mon
From side to side, c'mon
New York City, Puerto Rico, Dominicanos
New York City, Puerto Rico, Dominicans
Mano arriba, mano arriba, from side to side
Hands up, hands up, from side to side
You've gotta be sexy, you gotta be sexy, right there
You've gotta be sexy, you gotta be sexy, right there
Take me with you tonight, oh
Take me with you tonight, oh
Take me and I won't run
Take me and I won't run
Take me with you tonight, oh
Take me with you tonight, oh
Take me and I won't run
Take me and I won't run
Take me, take me, take me, take me, take me, with you, oh
Take me, take me, take me, take me, take me, with you, oh
Tomorrow, tomorrow
Tomorrow, tomorrow
Tomorrow, tomorrow, ay, tomorrow
Tomorrow, tomorrow, ay, tomorrow





Авторы: Anthony Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.