Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame Contigo (Live - The King Stays King Version)
Nimm mich mit (Live - The King Stays King Version)
Hey
escucha
las
palabras
de
romeo
Hey,
höre
die
Worte
von
Romeo
No
se
si
has
cambiado
de
opinión
y
no
te
vas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
deine
Meinung
geändert
hast
und
nicht
gehst
Si
tu
vuelo
de
las
3 cancelaras
como
mi
invento
arte
de
Ob
du
deinen
3-Uhr-Flug
stornierst?
Wie,
mit
welcher
Zauberkunst,
Magia
como
logro
que
me
ames
mucho
más
erreiche
ich,
dass
du
mich
viel
mehr
liebst?
Se
que
tal
vez
no
lo
digas
pero
me
ves
un
llorón
Ich
weiß,
vielleicht
sagst
du
es
nicht,
aber
du
siehst
mich
als
Heulsuse
Ese
maldito
viaje
ya
se
confirmo
Diese
verdammte
Reise
ist
schon
bestätigt
Solo
recuerda
si
me
dejas
no
se
vale
Denk
nur
daran,
wenn
du
mich
verlässt,
ist
das
nicht
fair
Te
sugiero
por
favor
Ich
bitte
dich
darum
Llévame
contigo
que
no
aguanto
la
aflicción
Nimm
mich
mit,
denn
ich
ertrage
den
Kummer
nicht
Llévame
contigo
no
seas
malita
y
no
no,
llévame
contigo
y
si
te
vas
de
vacación
Nimm
mich
mit,
sei
nicht
böse
zu
mir
und
nein
nein,
nimm
mich
mit,
und
wenn
du
in
den
Urlaub
fährst
Llévame
contigo
aunque
sea
de
chaperón
Nimm
mich
mit,
auch
wenn
nur
als
Begleiter
Llévame
contigo
o
habrá
desolación
llévame
contigo
ponle
fin
a
mi
temor
Nimm
mich
mit,
oder
es
wird
Trostlosigkeit
geben,
nimm
mich
mit,
mach
meiner
Angst
ein
Ende
Donde
se
fue
tu
amor
para
buscarlo
rápido!
Wohin
ist
deine
Liebe
gegangen,
um
sie
schnell
zu
suchen!
Para
ti
hasta
siempre
te
amare
fue
unán
Für
dich
war
'Ich
werde
dich
immer
lieben'
beschlossene
Sache?
Y
el
matrimonio
un
papel
que
romperás
si
es
que
acaso
queda
un
poco
de
Und
die
Ehe
nur
ein
Papier,
das
du
zerreißen
wirst?
Falls
noch
ein
wenig
Cariñito
regálame
tu
amistad
Zuneigung
übrig
ist,
schenk
mir
deine
Freundschaft
Pelase
llévame
contigo
que
no
aguanto
la
aflicción
Bitte,
nimm
mich
mit,
denn
ich
ertrage
den
Kummer
nicht
Llévame
contigo
no
seas
malita
y
no
no
no,
llévame
contigo
y
si
te
vas
de
vacación
Nimm
mich
mit,
sei
nicht
böse
zu
mir
und
nein
nein
nein,
nimm
mich
mit,
und
wenn
du
in
den
Urlaub
fährst
Llévame
contigo
aunque
sea
de
chaperon
Nimm
mich
mit,
auch
wenn
nur
als
Begleiter
Llévame
contigo
o
abra
desolación
llévame
contigo
ponle
fin
a
mi
temor
Nimm
mich
mit,
oder
es
wird
Trostlosigkeit
geben,
nimm
mich
mit,
mach
meiner
Angst
ein
Ende
Donde
se
fue
tu
amor
para
buscarlo
rápido
Wohin
ist
deine
Liebe
gegangen,
um
sie
schnell
zu
suchen
Take
me
with
you
tomorrow
Nimm
mich
morgen
mit
dir
Take
me
and
I
won't
bother
Nimm
mich
mit
und
ich
werde
nicht
stören
Take
me
with
you
tomorrow
Nimm
mich
morgen
mit
dir
Take
me
and
I
won't
bother
Nimm
mich
mit
und
ich
werde
nicht
stören
Take
me,
take
me,
take
me,
take
me,
take
me
with
you
Nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich
mit
dir
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
Morgen,
morgen,
morgen,
morgen,
morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.