Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Últimos - Live From MetLife Stadium
Die Letzten - Live Aus Dem MetLife Stadium
Vamos
a
dar
cátedra
de
bachata
Wir
werden
eine
Meisterklasse
in
Bachata
geben
A
los
dos
nos
hizo
daño
Sie
hat
uns
beiden
wehgetan
Y
no
veo
le
remordió
Und
ich
sehe
keine
Reue
Pues
la
secuela
de
su
engaño
Denn
die
Folge
ihres
Betrugs
La
hace
sentirse
superior
Lässt
sie
sich
überlegen
fühlen
Hasta
quedamos
enemigos
Bis
wir
zu
Feinden
wurden
En
discordia
por
su
amor
Im
Streit
um
ihre
Liebe
Caímos
feos
en
sus
garras
Wir
fielen
tief
in
ihre
Fänge
No
sabemos
quién
fue
más
idiota,
entre
tú
y
yo
Wir
wissen
nicht,
wer
dümmer
war,
du
oder
ich
Los
últimos
tontos,
una
canción
Die
letzten
Trottel,
ein
Lied
Donde
la
mandamo'
al
infierno
y
murió
In
dem
wir
sie
zur
Hölle
schicken
und
sie
stirbt
Ojalá
que
sufra
así
en
carne
viva
Möge
sie
so
leiden
wie
nie
zuvor
Por
todos
sus
delitos
Für
all
ihre
Verbrechen
Los
últimos
que
vimos
su
interior
Die
letzten,
die
ihr
Inneres
sahen
Por
dentro
es
maligna,
negro
el
corazón
Denn
sie
ist
bösartig,
ihr
Herz
ist
schwarz
Ella
posee
la
destreza
de
amarrarte
Sie
besitzt
die
Fähigkeit,
dich
zu
fesseln
Vestida
de
angelito
Gekleidet
wie
ein
Engelchen
Propongo
una
tregua,
no
quiero
ser
tú
rival
Ich
schlage
einen
Waffenstillstand
vor,
ich
will
nicht
dein
Rivale
sein
Por
esa
maldita
que
nos
ha
pagado
mal
Wegen
dieser
Verdammten,
die
uns
übel
mitgespielt
hat
Tarde
pero
ya
ha
de
saber,
que
no
vale
la
pena
Spät,
aber
sie
wird
schon
merken,
dass
sie
es
nicht
wert
ist
Tráiganos
tequila,
whiskey,
y
un
litro
de
ron
Bring
uns
Tequila,
Whiskey
und
einen
Liter
Rum
Hoy
se
hace
una
orgía
de
bachatas
y
licor
Heute
gibt
es
eine
Orgie
aus
Bachata
und
Alkohol
Estos
reyes
no
quieren
dolor
de
una
supuesta
reina
Diese
Könige
wollen
keinen
Schmerz
von
einer
angeblichen
Königin
(Bravo,
bravo)
(Bravo,
bravo)
Llegaron
los
que
saben
Die
wahren
Könige
sind
da
¿Dónde
están
los
capitalinos
esta
noche?
Wo
sind
die
Hauptstädter
heute
Nacht?
Los
últimos
tontos,
una
canción
Die
letzten
Trottel,
ein
Lied
Donde
la
mandamo'
al
infierno
y
murió
In
dem
wir
sie
zur
Hölle
schicken
und
sie
stirbt
Ojalá
que
sufra
así
en
carne
viva
Möge
sie
so
leiden
wie
nie
zuvor
Por
todos
sus
delitos
Für
all
ihre
Verbrechen
Los
últimos
que
vimos
su
interior
Die
letzten,
die
ihr
Inneres
sahen
Por
dentro
es
maligna,
negro
el
corazón
Denn
sie
ist
bösartig,
ihr
Herz
ist
schwarz
Ella
posee
la
destreza
de
amarrarte
Sie
besitzt
die
Fähigkeit,
dich
zu
fesseln
Vestida
de
angelito
(Vamo'
tío)
Gekleidet
wie
ein
Engelchen
(Komm
schon,
Alter)
Propongo
una
tregua,
no
quiero
ser
tú
rival
Ich
schlage
einen
Waffenstillstand
vor,
ich
will
nicht
dein
Rivale
sein
Por
esa
maldita
que
nos
ha
pagado
mal
Wegen
dieser
Verdammten,
die
uns
übel
mitgespielt
hat
Tarde
pero
ya
ha
de
saber,
que
no
vale
la
pena
Spät,
aber
sie
wird
schon
merken,
dass
sie
es
nicht
wert
ist
Tráiganos
tequila,
whiskey,
y
un
litro
de
ron
Bring
uns
Tequila,
Whiskey
und
einen
Liter
Rum
Hoy
se
hace
una
orgía
de
bachatas
y
licor
Heute
gibt
es
eine
Orgie
aus
Bachata
und
Alkohol
Estos
reyes
no
quieren
dolor
de
una
supuesta
reina
Diese
Könige
wollen
keinen
Schmerz
von
einer
angeblichen
Königin
(Bravo,
bravo)
(Bravo,
bravo)
Compartimos
las
penas,
la
desgracia
y
condena
Wir
teilen
das
Leid,
das
Unglück
und
die
Strafe
De
ser
los
finalistas
que
engañó
esa
morena
Die
letzten
zu
sein,
die
diese
Dunkelhäutige
betrogen
hat
De
rodillas
embriagado,
con
un
rosario
en
las
manos
Betrunken
auf
den
Knien,
mit
einem
Rosenkranz
in
den
Händen
Yo
le
pido
a
Dios
que
la
castigue
Bete
ich
zu
Gott,
dass
er
sie
bestraft
Que
no
se
apiade
de
ella,
de
ella
si
Dass
er
kein
Mitleid
mit
ihr
hat,
mit
ihr,
ja
(Por
inconsciente
y
traicionera)
(Weil
sie
rücksichtslos
und
verräterisch
war)
(Con
los
hombres
no
se
juega)
(Mit
Männern
spielt
man
nicht)
Ojalá
se
la
lleve
el
Diablo,
y
lo
vamos
a
gozar
Möge
der
Teufel
sie
holen,
und
wir
werden
es
feiern
Ojalá
se
la
lleve
el
Diablo,
y
lo
vamos
a
gozar
Möge
der
Teufel
sie
holen,
und
wir
werden
es
feiern
Porque
jugó
contigo
y
conmigo,
esa
buena
desgracia'
Weil
sie
mit
dir
und
mit
mir
gespielt
hat,
dieses
Miststück
Que
se
queme
el
infierno,
lo
vamos
a
celebrar
Möge
die
Hölle
brennen,
wir
werden
es
zelebrieren
¡Ay!,
¡Que
fiesta!
Oh,
was
für
eine
Party!
¿Dónde
están
los
dominicanos
esta
noche?
Wo
sind
die
Dominikaner
heute
Nacht?
Dominicana
guapa
Schöne
Dominikanerin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos, Joaquin Diaz, Alexander Caba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.