Romeo Santos feat. Luis Vargas - Los Últimos - Live From MetLife Stadium - перевод текста песни на немецкий

Los Últimos - Live From MetLife Stadium - Romeo Santosперевод на немецкий




Los Últimos - Live From MetLife Stadium
Die Letzten - Live Aus Dem MetLife Stadium
¡Wouh!
Wouh!
Vamos a dar cátedra de bachata
Wir werden eine Meisterklasse in Bachata geben
A los dos nos hizo daño
Sie hat uns beiden wehgetan
Y no veo le remordió
Und ich sehe keine Reue
Pues la secuela de su engaño
Denn die Folge ihres Betrugs
La hace sentirse superior
Lässt sie sich überlegen fühlen
Hasta quedamos enemigos
Bis wir zu Feinden wurden
En discordia por su amor
Im Streit um ihre Liebe
Caímos feos en sus garras
Wir fielen tief in ihre Fänge
No sabemos quién fue más idiota, entre y yo
Wir wissen nicht, wer dümmer war, du oder ich
Los últimos tontos, una canción
Die letzten Trottel, ein Lied
Donde la mandamo' al infierno y murió
In dem wir sie zur Hölle schicken und sie stirbt
Ojalá que sufra así en carne viva
Möge sie so leiden wie nie zuvor
Por todos sus delitos
Für all ihre Verbrechen
Los últimos que vimos su interior
Die letzten, die ihr Inneres sahen
Por dentro es maligna, negro el corazón
Denn sie ist bösartig, ihr Herz ist schwarz
Ella posee la destreza de amarrarte
Sie besitzt die Fähigkeit, dich zu fesseln
Vestida de angelito
Gekleidet wie ein Engelchen
Propongo una tregua, no quiero ser rival
Ich schlage einen Waffenstillstand vor, ich will nicht dein Rivale sein
Por esa maldita que nos ha pagado mal
Wegen dieser Verdammten, die uns übel mitgespielt hat
Tarde pero ya ha de saber, que no vale la pena
Spät, aber sie wird schon merken, dass sie es nicht wert ist
Tráiganos tequila, whiskey, y un litro de ron
Bring uns Tequila, Whiskey und einen Liter Rum
Hoy se hace una orgía de bachatas y licor
Heute gibt es eine Orgie aus Bachata und Alkohol
Estos reyes no quieren dolor de una supuesta reina
Diese Könige wollen keinen Schmerz von einer angeblichen Königin
(Dice)
(Sagt)
¡Dale Luis!
Los, Luis!
(Bravo, bravo)
(Bravo, bravo)
Llegaron los que saben
Die wahren Könige sind da
¿Dónde están los capitalinos esta noche?
Wo sind die Hauptstädter heute Nacht?
Santiago
Santiago
Los últimos tontos, una canción
Die letzten Trottel, ein Lied
Donde la mandamo' al infierno y murió
In dem wir sie zur Hölle schicken und sie stirbt
Ojalá que sufra así en carne viva
Möge sie so leiden wie nie zuvor
Por todos sus delitos
Für all ihre Verbrechen
Los últimos que vimos su interior
Die letzten, die ihr Inneres sahen
Por dentro es maligna, negro el corazón
Denn sie ist bösartig, ihr Herz ist schwarz
Ella posee la destreza de amarrarte
Sie besitzt die Fähigkeit, dich zu fesseln
Vestida de angelito (Vamo' tío)
Gekleidet wie ein Engelchen (Komm schon, Alter)
Propongo una tregua, no quiero ser rival
Ich schlage einen Waffenstillstand vor, ich will nicht dein Rivale sein
Por esa maldita que nos ha pagado mal
Wegen dieser Verdammten, die uns übel mitgespielt hat
Tarde pero ya ha de saber, que no vale la pena
Spät, aber sie wird schon merken, dass sie es nicht wert ist
Tráiganos tequila, whiskey, y un litro de ron
Bring uns Tequila, Whiskey und einen Liter Rum
Hoy se hace una orgía de bachatas y licor
Heute gibt es eine Orgie aus Bachata und Alkohol
Estos reyes no quieren dolor de una supuesta reina
Diese Könige wollen keinen Schmerz von einer angeblichen Königin
(Bravo, bravo)
(Bravo, bravo)
Compartimos las penas, la desgracia y condena
Wir teilen das Leid, das Unglück und die Strafe
De ser los finalistas que engañó esa morena
Die letzten zu sein, die diese Dunkelhäutige betrogen hat
De rodillas embriagado, con un rosario en las manos
Betrunken auf den Knien, mit einem Rosenkranz in den Händen
Yo le pido a Dios que la castigue
Bete ich zu Gott, dass er sie bestraft
Que no se apiade de ella, de ella si
Dass er kein Mitleid mit ihr hat, mit ihr, ja
(Por inconsciente y traicionera)
(Weil sie rücksichtslos und verräterisch war)
(De ella)
(Mit ihr)
(Con los hombres no se juega)
(Mit Männern spielt man nicht)
Ojalá se la lleve el Diablo, y lo vamos a gozar
Möge der Teufel sie holen, und wir werden es feiern
Ojalá se la lleve el Diablo, y lo vamos a gozar
Möge der Teufel sie holen, und wir werden es feiern
Porque jugó contigo y conmigo, esa buena desgracia'
Weil sie mit dir und mit mir gespielt hat, dieses Miststück
Que se queme el infierno, lo vamos a celebrar
Möge die Hölle brennen, wir werden es zelebrieren
¡Ay!, ¡Que fiesta!
Oh, was für eine Party!
Hija
Mädchen, du
¿Dónde están los dominicanos esta noche?
Wo sind die Dominikaner heute Nacht?
Dominicana guapa
Schöne Dominikanerin
Dominicana
Dominikanerin
Dominicana
Dominikanerin
Dominicana
Dominikanerin
Dominicana
Dominikanerin





Авторы: Anthony Santos, Joaquin Diaz, Alexander Caba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.