Текст и перевод песни Romeo Santos - Malevo - Live - The King Stays King Version
Malevo - Live - The King Stays King Version
Malevo - Live - Версия короля старого режима
You
got
me
mad!
Ты
меня
разозлила!
branle
paso
a
pap
Передавай
привет
папе
Check,
Check
1,
2
Проверка,
проверка
1,
2
Nate,
put
up
my
mic
Нейт,
ставь
микрофон
Parece
que
nadie
te
ha
dicho
Похоже,
тебе
никто
не
говорил
Que
con
el
hombre
nunca
se
juega
Что
с
мужчиной
нельзя
играть
Que
cuando
me
toman
el
pelo
Что
когда
надо
мной
издеваются
Yo
me
revelo,
soy
una
fiera
Я
выхожу
из
себя,
я
зверь
Prepararte
pa'
el
desahogo
Готовься
к
откровениям
De
un
enemigo
que
te
detesta
От
врага,
который
тебя
презирает
En
cuerpo
y
alma
Душой
и
телом
Que
ironía,
tu
eres
la
hembra
Какая
ирония,
ты
женщина
Que
mas
yo
quise
en
este
mundo
Которую
я
любил
больше
всех
на
свете
Y
ahora
te
siento
migajas
А
теперь
ты
для
меня
отброс
No
vales
nada,
ni
un
menudo
Ты
ничего
не
стоишь,
даже
копейки
El
lazo
que
en
aquel
momento
nos
unio
Связь,
которая
когда-то
нас
объединяла
Lo
queme
por
tu
traición
Я
сжёг
из-за
твоего
предательства
Maldita
traición
Проклятое
предательство
Voy
a
estar
muy
pendiente
Я
буду
очень
внимательно
следить
Quien
te
ofrezca
una
flor
За
тем,
кто
предложит
тебе
цветок
Con
todo
pretendiente
За
каждым
ухажёром
Te
difamo
con
pasión
Я
оклевещу
тебя
со
страстью
Le
digo
lo
que
sea
Я
скажу
всё,
что
угодно
Pa'
conseguir
que
no
te
quieran
Чтобы
добиться
того,
чтобы
тебя
не
любили
Y
te
juro
que
me
alegro,
me
alegro
И
я
клянусь,
что
мне
радостно,
мне
радостно
A
tus
enamorados
Твоим
влюблённым
Yo
les
cuento
la
version
Я
расскажу
им
свою
версию
Para
desencantarlos
de
tu
falso
corazon
Чтобы
развенчать
твоё
фальшивое
сердце
Mas
bien
le
hago
un
favor
Скорее,
я
окажу
услугу
A
todo
aquel
que
te
seduzca
Всем,
кто
тобой
увлечён
Porque
tu
amor
es
Malevo,
Malevo
Потому
что
твоя
любовь
- Малево,
Малево
Llora
guitarrita
mia!
Плачь,
моя
гитара!
You
officially
gotten
on
my
bad
side
Ты
официально
попала
ко
мне
в
немилость
You
nasty,
Literally
Ты
злая,
в
прямом
смысле
слова
No
quiero
ser
tu
amigo
Я
не
хочу
быть
твоим
другом
Ni
quiero
un
perdon
И
не
хочу
прощения
Mi
misión
es
que
todos
sepan
como
yo
Моя
цель
- чтобы
все
узнали,
как
и
я
Que
eres
una
mujer
vagabunda
Что
ты
женщина
гулящая
Dar
información
Распространяю
информацию
Voy
a
estar
muy
pendiente
Я
буду
очень
внимательно
следить
Quien
te
ofrezca
una
flor
За
тем,
кто
предложит
тебе
цветок
Con
todo
pretendiente
За
каждым
ухажёром
Te
difamo
con
pasión
Я
оклевещу
тебя
со
страстью
Le
digo
lo
que
sea
Я
скажу
всё,
что
угодно
Pa'
conseguir
que
no
te
quieran
Чтобы
добиться
того,
чтобы
тебя
не
любили
Y
te
juro
que
me
alegro,
celebro
И
я
клянусь,
что
я
рад,
отмечаю
A
tus
enamorados
Твоих
влюблённых
Yo
les
cuento
la
versión
Я
расскажу
им
версию
Para
desencantarlos
de
tu
falso
corazon
Чтобы
развенчать
твоё
фальшивое
сердце
Mas
bien
le
hago
un
favor
Скорее,
я
окажу
услугу
A
todo
aquel
que
te
seduzca
Всем,
кто
тобой
увлечён
Porque
tu
amor
es
Malevo,
Malevo
Потому
что
твоя
любовь
- Малево,
Малево
A
king
will
always
be
king
Король
всегда
будет
королём
And
a
whore
ha
А
такая
шлюха
Well
you
know
the
rest
Ну,
ты
знаешь
остальное
I
hate
you!
Я
ненавижу
тебя!
Girl,
I'll
expose
you
Девочка,
я
обнажу
тебя
I
swear
I
won't
give
a
damn
Клянусь,
что
мне
будет
плевать
Cause
you
played
with
my
heart
Потому
что
ты
поиграла
с
моим
сердцем
B**ch,
I'll
expose
you
С**ка,
я
обнажу
тебя
I
swear
and
I
won't
feel
bad
Клянусь,
и
мне
не
будет
стыдно
Cause
you
played
with
my
heart
Потому
что
ты
поиграла
с
моим
сердцем
Que
todos
se
enteren
Пусть
все
узнают
De
lo
que
mi
hiciste
a
mi
То,
что
ты
со
мной
сделала
Y
que
seas
infeliz
И
что
ты
будешь
несчастна
Now
you
see
Теперь
ты
понимаешь
There's
a
difference
between
Есть
разница
между
A
lady
and
you
Леди
и
тобой
Yo
respecto
a
una
dama
Я
уважаю
леди
But
you!,
Pero
tu,
Hahaha
Но
ты!,
Но
ты,
хахаха
You
won't
forget
Romeo
Ты
не
забудешь
Ромео
I
don't
mean
that
in
a
good
way
Я
не
имею
в
виду
это
в
хорошем
смысле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY SANTOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.