Romeo Santos - Malevo (Live - The King Stays King Version) - перевод текста песни на немецкий

Malevo (Live - The King Stays King Version) - Romeo Santosперевод на немецкий




Malevo (Live - The King Stays King Version)
Malevo (Live - Der König bleibt König Version)
Ok, Ábranle paso a papa
Okay, macht Platz für Papa
Parece que nadie te ha dicho que con el hombre nunca se juega
Anscheinend hat dir niemand gesagt, dass man mit dem Mann niemals spielt
Que cuando me toman el pelo, yo me rebelo, soy una fiera
Dass wenn man mich verarscht, ich rebelliere, ich eine Bestie bin
Prepárate pa'l desahogo de un enemigo que te detesta en cuerpo y alma
Bereite dich auf das Abreagieren eines Feindes vor, der dich mit Leib und Seele hasst
Que ironia, Tu eres la hembra que mas yo quise en este mundo,
Welche Ironie, du bist die Frau, die ich auf dieser Welt am meisten liebte,
Y ahora te siento migajas, no vales nada ni un menudo, que la soledad
Und jetzt empfinde ich dich als Krümel, du bist nichts wert, nicht einen Pfennig, dass die Einsamkeit
Que aquel momento nos unió lo queme por tu traición, maldita traición
Dass jener Moment, der uns verband, durch deinen Verrat verbrannt wurde, verdammter Verrat
Voy a estar muy pendiente a quien te
Ich werde sehr darauf achten, wer dir
Ofrezca una flor con todo pretendiente
eine Blume anbietet, bei jedem Verehrer
Te difamo con pasión,
verleumde ich dich mit Leidenschaft,
Le digo lo que sepa, conseguir que no te quieran,
Ich erzähle ihm, was ich weiß, um zu erreichen, dass sie dich nicht wollen,
Y Te juro que me alegro, me alegro
Und ich schwöre dir, ich freue mich, ich freue mich
A tus enamorados yo les cuento la versión,
Deinen Verehrern erzähle ich die Version,
Para desencantarlos de tu falso corazón,
Um sie von deinem falschen Herzen zu ernüchtern,
Más bien le hago un favor a todo aquel que
Vielmehr tue ich jedem einen Gefallen, der
Te seduzca porque tu amor es malevo, malevo
dich verführt, denn deine Liebe ist hinterhältig, hinterhältig
Llora Guitarrita Mia!
Weine, meine kleine Gitarre!
You Nasty
Du Widerliche
No quiero ser tu amigo,
Ich will nicht dein Freund sein,
Ni quiero un perdón, mi misión es que todos sepan como yo,
Noch will ich eine Verzeihung, meine Mission ist, dass alle so wie ich wissen,
Que eres una mujer vagabunda, daré información...
Dass du ein Flittchen bist, ich werde Informationen geben...
Voy a estar muy pendiente a quien te
Ich werde sehr darauf achten, wer dir
Ofrezca una flor con todo pretendiente
eine Blume anbietet, bei jedem Verehrer
Te difamo con pasión,
verleumde ich dich mit Leidenschaft,
Le digo lo que sea pa' conseguir que no te quieran,
Ich erzähle ihm, was nötig ist, um zu erreichen, dass sie dich nicht wollen,
Y te juro que me alegro, jaja celebro
Und ich schwöre dir, ich freue mich, haha, ich feiere
A tus enamorados yo les cuento la versión,
Deinen Verehrern erzähle ich die Version,
Para desencantarlos de tu falso corazón,
Um sie von deinem falschen Herzen zu ernüchtern,
Más bien le hago un favor a todo aquel que
Vielmehr tue ich jedem einen Gefallen, der
Te seduzca porque tu amor es malevo, malevo
dich verführt, denn deine Liebe ist hinterhältig, hinterhältig
Girl I will expose you and I swear I give you turn (cause
Mädchen, ich werde dich bloßstellen, und ich schwöre, ich zahle es dir heim (weil
You play with my heart)
du mit meinem Herzen spielst)
Girl I will expose you and I swear and I
Mädchen, ich werde dich bloßstellen, und ich schwöre, und ich
Wouldn't feel bad 'cause you play with my heart
würde mich nicht schlecht fühlen, weil du mit meinem Herzen spielst
Que todos se enteren de lo que me hiciste a mí, y que seas infeliz
Alle sollen erfahren, was du mir angetan hast, und dass du unglücklich wirst





Авторы: Anthony Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.