Romeo Santos feat. Elvis Martinez - Millonario - Live From MetLife Stadium - перевод текста песни на немецкий

Millonario - Live From MetLife Stadium - Romeo Santosперевод на немецкий




Millonario - Live From MetLife Stadium
Millonario - Live From MetLife Stadium
La he visto desde niño y
Ich habe sie seit meiner Kindheit gesehen und
No me he atrevido a hablar
Habe mich nicht getraut, sie anzusprechen
Porque su mundo es
Denn ihre Welt ist
Fino, muy selecto
Fein, sehr exklusiv
Yo soy un vagabundo
Ich bin ein Herumtreiber
Para su clase social
Für ihre soziale Klasse
Y en su familia
Und in ihrer Familie
Odian bachateros
Hassen sie Bachateros
Tengo un plan pa′ llegarle
Ich habe einen Plan, um sie zu erreichen
Necesito dinero
Ich brauche Geld
Es un mito que con
Es ist ein Mythos, dass man
Sólo amor serás feliz
Nur mit Liebe glücklich wird
Yo no tengo ni un chele
Ich habe keinen Cent
Sólo buenos sentimientos
Nur gute Gefühle
Y mi amor no tiene fondos
Und meine Liebe hat keine Mittel
Para llevarte a París
Dich nach Paris zu bringen
Voy a hacer un asalto
Ich werde einen Überfall machen
Vo' a robar un banco pa′ ser millonario
Ich werde eine Bank ausrauben, um Milliardär zu werden
O ser un tumba polvo de un gran diputado
Oder der Schatten eines großen Abgeordneten werden
Y que me den un cargo
Und dass man mir ein Amt gibt
Porque la lotería se gana por chepa
Denn die Lotterie gewinnt man durch Glück
Y me falta un centavo
Und mir fehlt ein Cent
Nadie compra con besos y mucho cariño
Niemand kauft mit Küssen und viel Zuneigung
Dicha y lujos caros
Glück und teuren Luxus
Voy hacer lo imposible pa' dejar esta miseria indeseable
Ich werde das Unmögliche tun, um dieses unerträgliche Elend hinter mir zu lassen
Que es muy palpable
Das so spürbar ist
Porque eso es muy ficticio, narración
Denn das ist sehr fiktiv, eine Erzählung
Que una mujer se enamora de tan sólo el corazón
Dass eine Frau sich nur in das Herz verliebt
Voy a hacer un asalto
Ich werde einen Überfall machen
Vo' a robar un banco pa′ ser millonario
Ich werde eine Bank ausrauben, um Milliardär zu werden
O ser un tumba polvo de un gran diputado
Oder der Schatten eines großen Abgeordneten werden
Y que me den un cargo
Und dass man mir ein Amt gibt
Porque la lotería se gana por chepa
Denn die Lotterie gewinnt man durch Glück
Y me falta un centavo
Und mir fehlt ein Cent
Nadie compra con besos y mucho cariño
Niemand kauft mit Küssen und viel Zuneigung
Dicha y lujos caros
Glück und teuren Luxus
(Quiero ser millonario)
(Ich will Milliardär sein)
(Quiero ser millonario)
(Ich will Milliardär sein)
Yo le compraría jipeta nueva todos los años
Ich würde ihr jedes Jahr ein neues Auto kaufen
(Quiero ser millonario)
(Ich will Milliardär sein)
Si yo fuera rico, ella ya estaría en mis manos
Wäre ich reich, wäre sie schon in meinen Händen
(Quiero ser millonario)
(Ich will Milliardär sein)
Fue un pobre que dijo que el dinero no compra amor
Es war ein Armer, der sagte, Geld kauft keine Liebe
(Quiero ser millonario) (Oooh)
(Ich will Milliardär sein) (Oooh)
Llora Romeo, llora
Weine Romeo, weine
(Quiero ser millonario) (Oooh)
(Ich will Milliardär sein) (Oooh)





Авторы: Joaquin Diaz, Anthony Santos, Alexander Caba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.