Romeo Santos - No Tiene la Culpa - Commentary - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romeo Santos - No Tiene la Culpa - Commentary




No Tiene la Culpa - Commentary
He's Not to Blame - Commentary
Another one
Another one, darling
Something special
Something special for you
Listen
Listen closely
Otra madrugada que Manuel no va a dormir
Another sleepless night for Manuel
Ya se ve la aurora un día más sin percibir
Dawn breaks, another day without realizing
Que hay personas crueles
That cruel people exist
Que celebran el sufrir
Who celebrate the suffering
De otro ser humano
Of another human being
Si ese morbo lo hace reír
If that morbidity makes them laugh
Dicen que es afeminado
They say he's effeminate
Sobrenombres a diario
Nicknames daily
Contempla el suicidio
He contemplates suicide
Por no ser aceptado
For not being accepted
No tiene la culpa de ser amanerado
He's not to blame for being flamboyant
Se ha vuelto la burla del barrio
He has become the laughingstock of the neighborhood
Y también del colegio
And also of the school
Lleno de complejos
Full of complexes
Repugnando su cuerpo
Loathing his body
Queriendo ser hembra
Wanting to be female
Pero todo lo opuesto
But everything is the opposite
Es el único hijo de Sofía y Don Miguel
He's the only son of Sofia and Don Miguel
Ella es muy sensible
She is very sensitive
Una mujer de sencillez
A woman of simplicity
Siempre lo protege y lo acepta como es
She always protects him and accepts him as he is
En cambio Don Miguel
On the other hand, Don Miguel
Es muy machista y anti gay
Is very macho and anti-gay
Dice que ningún marica
He says that no faggot
Entra al reino de los cielos
Enters the kingdom of heaven
Escrito en la biblia
Written in the Bible
Derechito al infierno
Straight to hell
Señala a Sofía por criarlo añoñado
He blames Sofia for raising him "soft"
Soñaba con un varoncito
He dreamed of a little boy
Que fuera pelotero
Who would be a baseball player
Resulta que el chico
Turns out the boy
Quiere ser peluquero
Wants to be a hairdresser
Un poco humillante
A bit humiliating
Para un padre severo
For a strict father
Cuando la conciencia es muy bruta
When the conscience is too rough
Cuesta entender que todos somos sin igual
It's hard to understand that we are all unique
Viene un angelito en un vientre
A little angel comes into a womb
Sin voto a elegir su preferencia sexual
Without a vote to choose their sexual preference
Ay amalo
Oh, love him
Quiérelo
Cherish him
Acéptalo
Accept him
Consiéntelo
Pamper him
En fin es un regalo de dios
After all, he is a gift from God
Ay
Oh
A defiéndelo
Defend him
Añóralo
Long for him
Protégelo
Protect him
Adóralo
Adore him
Quienes somos para a otro juzgar
Who are we to judge another?
100% heterosexual
100% heterosexual
Nací así
I was born this way
¿Y tú?
And you?
I won't judge
I won't judge
Dicen que es afeminado
They say he's effeminate
Sobrenombres a diario
Nicknames daily
Contempla el suicidio
He contemplates suicide
Por no ser aceptado
For not being accepted
No tiene la culpa de ser amanerado
He's not to blame for being flamboyant
Se ha vuelto la burla del barrio
He has become the laughingstock of the neighborhood
Y también del colegio
And also of the school
Lleno de complejos
Full of complexes
Repugnando su cuerpo
Loathing his body
Queriendo ser hembra
Wanting to be female
Pero todo lo opuesto
But everything is the opposite
Cuando la conciencia es muy bruta
When the conscience is too rough
Cuesta entender que todos somos sin igual
It's hard to understand that we are all unique
Viene un angelito en un vientre
A little angel comes into a womb
Sin voto a elegir su preferencia sexual
Without a vote to choose their sexual preference
Ay amalo
Oh, love him
Quiérelo
Cherish him
Acéptalo
Accept him
Consiéntelo
Pamper him
En fin es un regalo de dios
After all, he is a gift from God
Ay
Oh
A defiéndelo
Defend him
Añóralo
Long for him
Protégelo
Protect him
Adóralo
Adore him
Que no somos para otro juzgar
Who are we to judge another?
Don't be a fool
Don't be a fool, my dear
This is not a gay record
This is not a gay record
This is a reality song
This is a reality song
Ignorance ain't taking us nowhere
Ignorance ain't taking us nowhere
Copy
Copy that
Aproximadamente
Approximately
Más de 30 personas de gays
More than 30 gay people
Se quitan la vida anual
Take their own lives annually
Quizás 1% de ellos
Maybe 1% of them
Son mis fanáticos
Are my fans
De todos modos a me importa
Either way, I care
Keep your head up
Keep your head up, love
Stop the hate
Stop the hate






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.