Romeo Santos - Por Un Segundo - Live - The King Stays King Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romeo Santos - Por Un Segundo - Live - The King Stays King Version




Por Un Segundo - Live - The King Stays King Version
For A Second - Live - The King Stays King Version
Quizás este no sea el momento para preguntarte
Maybe this isn't the right time to ask you
Si es quial pasar tanto tiempo, pudiste olvidarme
If after all this time, you could have forgotten me
Veo en tu dedo un anillo y en conclusión
I see a ring on your finger and in conclusion
Te casas al final de agosto
You're getting married at the end of August
Y aquí estoy yo con la misma expresion
And here I am with the same expression
Perdón si soy imprudente
Forgive me if I'm being reckless
Y delante de la gente, te reclamo de repente
And in front of everyone, I suddenly confront you
Como es que supuestamente se vencio el amor
How is it that supposedly love has expired
Sin un contrato entre tu y yo
Without a contract between you and me
Como en los cuentos de hadas, nuestra historia fue contada
Like in fairy tales, our story was told
Tu eras mi princesa Diana, y yo el Rey que tanto amabas
You were my Princess Diana, and I the King you loved so much
Y el ejemplo es ficción pero el heridico fue mi amor
And the example is fiction, but the wound was my love
Y ahora por un segundo, me ahogo en los mares de la realidad
And now for a second, I drown in the seas of reality
Por un segundo acepto mi derrota, te perdí de verdad
For a second I accept my defeat, I truly lost you
Y por un segundo enfrento mi duelo, ya no estas conmigo
And for a second I face my grief, you're no longer with me
Y desde luego siento el frío, ni tu alma, ni tu cuerpo son míos
And of course I feel the cold, neither your soul nor your body are mine
Mis sueños se han perdido y me hechas al olvido nooo
My dreams are lost and you've cast me into oblivion, no
Quizás este no sea el momento para humillarme
Maybe this isn't the right time to humiliate myself
Pero en mis subconcientes estoy conciente que es muy tarde
But in my subconscious I'm aware that it's too late
Y pongo en pausa los deseos y la illución, porque tienes un nuevo dueño
And I pause my desires and illusions, because you have a new owner
Y aquí estoy yo con la misma expresión
And here I am with the same expression
Perdón si soy imprudente
Forgive me if I'm being reckless
Y delante de la gente, te reclamo de repente
And in front of everyone, I suddenly confront you
Como es que supuestamente se venció el amor
How is it that supposedly love has expired
Sin un contrato entre tu y yo
Without a contract between you and me
Como en los cuentos de hadas, nuestra historia fue contada
Like in fairy tales, our story was told
Tu eras mi princesa Diana, y yo el Rey que tanto amabas
You were my Princess Diana, and I the King you loved so much
Y el ejemplo es ficción pero el heridico fue mi amor
And the example is fiction, but the wound was my love
Y ahora por un segundo, me ahogo en los mares de la realidad
And now for a second, I drown in the seas of reality
Por un segundo acepto mi derrota, te perdí de verdad
For a second I accept my defeat, I truly lost you
Y por un segundo enfrento mi duelo, ya no estas conmigo
And for a second I face my grief, you're no longer with me
Y desde luego siento el frío, ni tu alma, ni tu cuerpo son míos
And of course I feel the cold, neither your soul nor your body are mine
Mis sueños se han perdido y me hechas al olvido no
My dreams are lost and you've cast me into oblivion, no
No No no no
No No no no
Oye que feeling mami
Listen to that feeling, baby
Aventura lets take it back
Aventura, let's take it back
Recuerda por un beso mi corazoncito tubo una obsesión
Remember, for a kiss my little heart had an obsession
Cuando Volverás, hasta hermanita pregunto? Enséñame olvidar, Si todavía me amas
When Will You Return, even my sister asked? Teach Me To Forget, If You Still Love Me
Seré tu angelito aunque la boda sea mañana
I'll be your little angel even if the wedding is tomorrow
Por un segundo, me ahogo en los mares de la realidad
For a second, I drown in the seas of reality
Por un segundo acepto mi derrota, te perdí de verdad
For a second I accept my defeat, I truly lost you
Y por un segundo enfrento mi duelo, ya no estas conmigo
And for a second I face my grief, you're no longer with me
Por un segundo, me ahogo en los mares de la realidad
For a second, I drown in the seas of reality






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.