Текст и перевод песни Romeo Santos - Por Un Segundo - Live - The King Stays King Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Un Segundo - Live - The King Stays King Version
For A Second - Live - The King Stays King Version
Quizás
este
no
sea
el
momento
para
preguntarte
Maybe
this
isn't
the
right
time
to
ask
you
Si
es
quial
pasar
tanto
tiempo,
pudiste
olvidarme
If
after
all
this
time,
you
could
have
forgotten
me
Veo
en
tu
dedo
un
anillo
y
en
conclusión
I
see
a
ring
on
your
finger
and
in
conclusion
Te
casas
al
final
de
agosto
You're
getting
married
at
the
end
of
August
Y
aquí
estoy
yo
con
la
misma
expresion
And
here
I
am
with
the
same
expression
Perdón
si
soy
imprudente
Forgive
me
if
I'm
being
reckless
Y
delante
de
la
gente,
te
reclamo
de
repente
And
in
front
of
everyone,
I
suddenly
confront
you
Como
es
que
supuestamente
se
vencio
el
amor
How
is
it
that
supposedly
love
has
expired
Sin
un
contrato
entre
tu
y
yo
Without
a
contract
between
you
and
me
Como
en
los
cuentos
de
hadas,
nuestra
historia
fue
contada
Like
in
fairy
tales,
our
story
was
told
Tu
eras
mi
princesa
Diana,
y
yo
el
Rey
que
tanto
amabas
You
were
my
Princess
Diana,
and
I
the
King
you
loved
so
much
Y
el
ejemplo
es
ficción
pero
el
heridico
fue
mi
amor
And
the
example
is
fiction,
but
the
wound
was
my
love
Y
ahora
por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
And
now
for
a
second,
I
drown
in
the
seas
of
reality
Por
un
segundo
acepto
mi
derrota,
te
perdí
de
verdad
For
a
second
I
accept
my
defeat,
I
truly
lost
you
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estas
conmigo
And
for
a
second
I
face
my
grief,
you're
no
longer
with
me
Y
desde
luego
siento
el
frío,
ni
tu
alma,
ni
tu
cuerpo
son
míos
And
of
course
I
feel
the
cold,
neither
your
soul
nor
your
body
are
mine
Mis
sueños
se
han
perdido
y
me
hechas
al
olvido
nooo
My
dreams
are
lost
and
you've
cast
me
into
oblivion,
no
Quizás
este
no
sea
el
momento
para
humillarme
Maybe
this
isn't
the
right
time
to
humiliate
myself
Pero
en
mis
subconcientes
estoy
conciente
que
es
muy
tarde
But
in
my
subconscious
I'm
aware
that
it's
too
late
Y
pongo
en
pausa
los
deseos
y
la
illución,
porque
tienes
un
nuevo
dueño
And
I
pause
my
desires
and
illusions,
because
you
have
a
new
owner
Y
aquí
estoy
yo
con
la
misma
expresión
And
here
I
am
with
the
same
expression
Perdón
si
soy
imprudente
Forgive
me
if
I'm
being
reckless
Y
delante
de
la
gente,
te
reclamo
de
repente
And
in
front
of
everyone,
I
suddenly
confront
you
Como
es
que
supuestamente
se
venció
el
amor
How
is
it
that
supposedly
love
has
expired
Sin
un
contrato
entre
tu
y
yo
Without
a
contract
between
you
and
me
Como
en
los
cuentos
de
hadas,
nuestra
historia
fue
contada
Like
in
fairy
tales,
our
story
was
told
Tu
eras
mi
princesa
Diana,
y
yo
el
Rey
que
tanto
amabas
You
were
my
Princess
Diana,
and
I
the
King
you
loved
so
much
Y
el
ejemplo
es
ficción
pero
el
heridico
fue
mi
amor
And
the
example
is
fiction,
but
the
wound
was
my
love
Y
ahora
por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
And
now
for
a
second,
I
drown
in
the
seas
of
reality
Por
un
segundo
acepto
mi
derrota,
te
perdí
de
verdad
For
a
second
I
accept
my
defeat,
I
truly
lost
you
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estas
conmigo
And
for
a
second
I
face
my
grief,
you're
no
longer
with
me
Y
desde
luego
siento
el
frío,
ni
tu
alma,
ni
tu
cuerpo
son
míos
And
of
course
I
feel
the
cold,
neither
your
soul
nor
your
body
are
mine
Mis
sueños
se
han
perdido
y
me
hechas
al
olvido
no
My
dreams
are
lost
and
you've
cast
me
into
oblivion,
no
Oye
que
feeling
mami
Listen
to
that
feeling,
baby
Aventura
lets
take
it
back
Aventura,
let's
take
it
back
Recuerda
por
un
beso
mi
corazoncito
tubo
una
obsesión
Remember,
for
a
kiss
my
little
heart
had
an
obsession
Cuando
Volverás,
hasta
hermanita
pregunto?
Enséñame
olvidar,
Si
todavía
me
amas
When
Will
You
Return,
even
my
sister
asked?
Teach
Me
To
Forget,
If
You
Still
Love
Me
Seré
tu
angelito
aunque
la
boda
sea
mañana
I'll
be
your
little
angel
even
if
the
wedding
is
tomorrow
Por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
For
a
second,
I
drown
in
the
seas
of
reality
Por
un
segundo
acepto
mi
derrota,
te
perdí
de
verdad
For
a
second
I
accept
my
defeat,
I
truly
lost
you
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estas
conmigo
And
for
a
second
I
face
my
grief,
you're
no
longer
with
me
Por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
For
a
second,
I
drown
in
the
seas
of
reality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.