Текст и перевод песни Romeo Santos - Skit (La Discusión)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skit (La Discusión)
Skit (The Argument)
! Qué
buena
está
esa
desgraciada!
Damn,
that
girl
is
hot!
Oye,
pero
la
tipa
del
rincón
está
buena
Hey,
but
the
chick
in
the
corner
is
also
looking
good
¡Qué
si
buena!
She's
more
than
good!
Sí,
pero
no
inventes
con
esa
vaina
Yeah,
but
don't
even
think
about
it
Que
yo
hace
rato
la
ando
chequeando
I've
been
checking
her
out
for
a
while
¿Y
qué
la
estás
chequeando?
So
what
if
you're
checking
her
out?
Pero
ella
va
a
ser
mía
She's
going
to
be
mine
Sí,
pero
yo
llegué
primero
Yeah,
but
I
got
here
first
¿Qué
e'
lo
que
u'tedes
'tan
hablando?
What
are
you
guys
talking
about?
Si
vamos
a
eso,
yo
soy
más
viejo
q
u'tedes
If
we're
going
there,
I'm
older
than
you
guys
Esa
mujer
es
classic
That
woman
is
a
classic
Ella
se
va
conmigo,
dejen
esa
vaina
She's
leaving
with
me,
drop
it
No,
¿Cómo
va
a
ser?
No
way,
how
could
that
be?
Si
yo
hace
rato
que
la
estoy
chequeando
I've
been
eyeing
her
for
a
long
time
Bueno
aquí
vamos
Alright,
here
we
go
Yo,
yo
llegué
aquí
primero
que
ustedes
I,
I
got
here
before
you
guys
No,
no,
no
déjalo
tú
No,
no,
no,
let
it
go
Yo
pedí
aquí
un
ceviche
entero
I
ordered
a
whole
ceviche
here
No
señor,
miren
van
tres
litros
ya
No
sir,
look,
I've
had
three
liters
already
Yo
me
he
ga'tado
más
dinero
aquí
I've
spent
more
money
here
¿Y
todo
este
ron
qué
yo
me
bebí?
And
all
this
rum
I
drank?
Compadre,
pero
usted
lo
que
bebe
es
un
jugo
de
manzana
Dude,
you're
just
drinking
apple
juice
Raulito
por
Dios
Raulito,
for
God's
sake
Es
ron
lo
que
tú
estas
viendo
en
la
botellita
It's
rum
what
you're
seeing
in
the
bottle
Y
tú,
Luis,
'tate
tranquilo
And
you,
Luis,
calm
down
Mire,
mire
manin,
más
respeto,
conmigo
no
se
meta,
ya
Look,
look
man,
more
respect,
don't
mess
with
me,
alright?
Miren
carajo
ustedes
están
loco
Look,
damn
it,
you
guys
are
crazy
¿Aquí
se
van
a
pelear?
Are
you
going
to
fight
here?
Pero
Raulín,
tú
nunca
has
peleado
en
tu
vida
But
Raulín,
you've
never
fought
in
your
life
¿De
que
tú
estas
hablando?
What
are
you
talking
about?
Ay,
pero
esto
chamaquitos
si
hablan
porquerías
Oh,
these
youngsters
talk
nonsense
No
te
metas
en
pleito
de
perro
y
gato,
de
veteranos,
déjanos
Don't
get
involved
in
a
cat
and
dog
fight,
a
veterans'
fight,
leave
us
alone
Tú
todavía
estás
como
con
pota'
You're
still
like
a
little
kid
Sí,
por
eso
me
dicen
bananas
Yeah,
that's
why
they
call
me
bananas
De
mujeres,
sé
yo
I
know
about
women
Ustedes
no
saben
de
eso
You
guys
don't
know
anything
about
that
¿Pero
qué
es
lo
que
u'tedes
'tan
hablando?
What
are
you
guys
talking
about?
U'tedes
son
tres
viejitos
You're
three
old
men
¡Tres
Viejitos!
Three
Old
Men!
Se
va
conmigo,
ya
She's
coming
with
me,
that's
it
¡Ella
se
va
conmigo!
She's
leaving
with
me!
Hey,
no
me
empuje,
péreme'
Hey,
don't
push
me,
wait
a
minute
Luis,
estáte
quieto
esperáte
Luis,
stay
still,
wait
No,
no,
no
tampoco
No,
no,
no,
me
neither
No,
no,
no
simple
No,
no,
no,
easy
No,
no,
no
Tranquilo
No,
no,
no,
calm
down
Suéltame,
manzú
Let
go
of
me,
man
Ah
sí,
tú
eres
el
bonitillo
Oh
yeah,
you're
the
pretty
boy
¿Y
qué
es
esa
nariz
que
tu
tienes
ahí?
And
what's
that
nose
you
have
there?
Nariz
de
flononón'
Big
nose!
Hey,
hey,
¿Se
van
a
pelear
por
una
mujer?
Hey,
hey,
are
you
going
to
fight
over
a
woman?
¿Ustedes
están
locos?
Are
you
crazy?
Hey,
hey
vamos
a
cogerlo
suave
Hey,
hey
let's
take
it
easy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SANTOS ANTHONY, SEGURA LUIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.