Romeo Santos - Soberbio - Live - The King Stays King Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romeo Santos - Soberbio - Live - The King Stays King Version




Soberbio - Live - The King Stays King Version
Soberbio - Live - The King Stays King Version
Mis noches no tienen luna
My nights are moonless
Son oscuras y amargas
Dark and bitter they seem
En esta historia que narro
In this story I narrate
La princesa se marcha
The princess departs, you see
Por creerla mia hoy no es mia y quizas
Believing she was mine, now she's gone, perhaps
Por tan creido y sentirme superman...
For being so arrogant, feeling like Superman...
Indestructible immune a llorar
Indestructible, immune to tears I thought I was
Mi abuelo vio el Titanic que se hundio en el mar
My grandfather saw the Titanic sink in the sea
Y su nieto no es de hierro ni un inmortal.
And his grandson is not made of iron, nor immortal, you see.
Un soberbio rendido
A humbled arrogant man
Sin su amor yo ya no puedo continuar
Without your love, I can't go on
Ahora entiendo que el amor no tiene precio
Now I understand that love has no price
Con fama ni dinero si quisiera no la puedo comprar
With fame or money, even if I wanted, I can't buy it twice
En el suelo abatido... se la alejo ya no quiere regresar
On the ground, defeated... she's distant, unwilling to return
Me dejo una nota adentro del bolsillo
She left a note inside my pocket
Decia estas dormido pero me despido.
It read: "You're asleep, but I say goodbye."
Tengo 10 carros de lujo
I have 10 luxury cars
Y una alma en pena
And a soul in pain
Un palacio con todo menos la reina
A palace with everything except the queen
Y el porton abierto por si quieres volver
And the gate open in case you want to return again
Fui prepotente me sentia superman...
I was arrogant, I felt like Superman...
Indestructible immune a llorar
Indestructible, immune to tears I thought I was
Mi abuelo vio el Titanic que se hundio en el mar
My grandfather saw the Titanic sink in the sea
Y su nieto no es de hierro ni un inmortal.
And his grandson is not made of iron, nor immortal, you see.
Un soberbio rendido
A humbled arrogant man
Sin su amor yo ya no puedo continuar
Without your love, I can't go on
Ahora entiendo que el amor no tiene precio
Now I understand that love has no price
Con fama ni dinero si quisiera no la puedo comprar
With fame or money, even if I wanted, I can't buy it twice
En el suelo abatido... se la alejo ya no quiere regresar
On the ground, defeated... she's distant, unwilling to return
Me dejo una nota adentro del bolsillo
She left a note inside my pocket
Decia estas dormido pero me despido.
It read: "You're asleep, but I say goodbye."
Llora guitarra mia llora!
Cry my guitar, cry!
Tengo todo lo que el dinero pueda comprar pero no la tengo a ella
I have everything money can buy, but I don't have her by my side
Me quiero morir...
I want to die...
Un soberbio rendido
A humbled arrogant man
Sin su amor yo ya no puedo continuar
Without your love, I can't go on
Ahora entiendo que el amor no tiene precio
Now I understand that love has no price
Con fama ni dinero si quisiera no la puedo comprar
With fame or money, even if I wanted, I can't buy it twice
En el suelo abatido... se la alejo ya no quiere regresar
On the ground, defeated... she's distant, unwilling to return
Me dejo una nota adentro del bolsillo
She left a note inside my pocket
Decia estas dormido pero me despido
It read: "You're asleep, but I say goodbye."
Quedate con todas aqui me despido.
Stay with everyone, here I say goodbye.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.