Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Quero Mais Te Ouvir
Больше не хочу тебя слышать
Pra
apaixonar
os
corações
Чтобы
влюблять
сердца,
Prometeu
me
amar
e
machucou
meu
coração
Ты
обещал
любить
меня,
а
разбил
мне
сердце.
Só
me
fez
chorar
Только
заставил
меня
плакать.
Fez
tantas
promessas
em
vão
Дал
так
много
пустых
обещаний.
Eu
confie
tanto
e
você
pisou
em
mim
Я
тебе
так
доверяла,
а
ты
меня
растоптал.
É
melhor
não
insistir
Лучше
не
настаивать.
Que
eu
não
quero
mais
lembrar
Потому
что
я
больше
не
хочу
вспоминать.
Que
toda
vez
que
lembro,
me
sinto
mal
Каждый
раз,
когда
вспоминаю,
чувствую
себя
плохо.
Você
brincou
de
amar
Ты
играл
в
любовь.
Só
quis
me
machucar
Ты
просто
хотел
сделать
мне
больно.
E
não
foi
legal
И
это
было
некрасиво.
Mentiu
para
mim
Ты
мне
солгал.
Acabou
aqui
Между
нами
все
кончено.
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Eu
não
quero
mais
lembrar
Я
больше
не
хочу
вспоминать.
Que
toda
vez
que
lembro,
me
sinto
mal
Каждый
раз,
когда
вспоминаю,
чувствую
себя
плохо.
Você
brincou
de
amar
Ты
играл
в
любовь.
Só
quis
me
machucar
Ты
просто
хотел
сделать
мне
больно.
E
não
foi
legal
И
это
было
некрасиво.
Mentiu
para
mim
Ты
мне
солгал.
Acabou
aqui
Между
нами
все
кончено.
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Não
quero
mais
te
ouvir
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать.
Prometeu
me
amar
e
machucou
meu
coração
Ты
обещал
любить
меня,
а
разбил
мне
сердце.
Só
me
fez
chorar
Только
заставил
меня
плакать.
Fez
tantas
promessas
em
vão
Дал
так
много
пустых
обещаний.
Eu
confie
tanto
e
você
pisou
em
mim
Я
тебе
так
доверяла,
а
ты
меня
растоптал.
É
melhor
não
insistir
Лучше
не
настаивать.
Que
eu
não
quero
mais
lembrar
Потому
что
я
больше
не
хочу
вспоминать.
Toda
vez
que
lembro
me
sinto
mal
Каждый
раз,
когда
вспоминаю,
чувствую
себя
плохо.
Você
brincou
de
amar
Ты
играл
в
любовь.
Só
quis
me
machucar
Ты
просто
хотел
сделать
мне
больно.
E
não
foi
legal
И
это
было
некрасиво.
Mentiu
para
mim
Ты
мне
солгал.
Acabou
aqui
Между
нами
все
кончено.
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Eu
não
quero
mais
lembrar
Я
больше
не
хочу
вспоминать.
Que
toda
vez
que
lembro,
me
sinto
mal
Каждый
раз,
когда
вспоминаю,
чувствую
себя
плохо.
Você
brincou
de
amar
Ты
играл
в
любовь.
Só
quis
me
machucar
Ты
просто
хотел
сделать
мне
больно.
E
não
foi
legal
И
это
было
некрасиво.
Mentiu
para
mim
Ты
мне
солгал.
Acabou
aqui
Между
нами
все
кончено.
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Não
quero
mais
te
ouvir
Я
больше
не
хочу
тебя
слышать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deyvid Carvalho, Ge Castro, Nanda Borges, Romeu Pantoja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.