Romina Falconi - Lista Nera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romina Falconi - Lista Nera




Lista Nera
Blacklist
C′è una serie di persone da evitare;
There are a number of people to avoid;
Amanti, buchi neri, gente intestinale...
Lovers, black holes, people who are all about the physical...
Crocerossina mia, adesso ascoltami:
My little nurse, listen to me now:
Tu non lo salverai. Dai scappa! Arrenditi!
You will not save him. Run away! Give up!
Il "logorroico" vuole aggiungere un concetto,
The "windbag" wants to add a concept,
Io gli direi: "Sì, t'ho capito ma che hai detto?"
I would say: "Yes, I understand, but what did you say?"
L′uomo "interruptus ", tira su col naso che è un folletto,
The "interruptus" man, snorting like a mischievous imp,
è tossico giorno guasto a letto!
is toxic when he's having a bad day in bed!
L'"anaffettivo" ti ricoprirà di ansie
The "unaffectionate" man will cover you in anxiety
E se gli dici "Ti amo" ti risponde "Grazie"!
And if you tell him "I love you," he will answer "Thank you!"
Il "possessivo" è un succhia-cuore e non si arrende
The "possessive" man is a heart-sucker and doesn't give up
Non ti stupire se hai le spie nelle mutande!
Don't be surprised if you find spies in your underwear!
Lui...
He...
Mi ha detto addio...
He said goodbye to me...
Mi amava troppo...
He loved me too much...
Com'è che non scoppio...
How is it that I'm not going to crack...
C′è il tipo "carpe diem", sta fermo lì,
There is the "carpe diem" type, stand still there,
Diventi vecchia se aspetti che lui si sblocchi!
You will grow old if you wait for him to get unstuck!
Vattene via! E′ meglio così!
Go away! It's better this way!
Vuoi restare amico, ma amico di chi?
You want to stay friends, but as friends with whom?
No, no, no... Lista nera...
No, no, no... Blacklist...
Finisce qui! E' meglio così!
It's over! It's better this way!
Non è colpa tua se sei nella mia lista nera!
It's not your fault if you are on my blacklist!
Lista nera...
Blacklist...
L′"artista incompreso" non può starti dietro
The "misunderstood artist" cannot keep up with you
Si vende anche la mamma pur di essere noto!
He would even sell his mother to be famous!
C'è il "maledetto", poi, che beve come un lavandino
Then there is the "cursed" man, who drinks like a sink
Non tocca e ti mitizza e lui oltre il giardino!
He doesn't touch you and idealizes you, and he's beyond the garden!
L′uomo "Fantozzi" ha una moglie che non vuole,
The "Fantozzi" man has a wife he doesn't want,
Dei figli che non vuole, ma senza te, lui, muore...
Children he doesn't want, but without you, he dies...
Chissà perché non fa progetti ma ti dice "Ti amo"
Who knows why he doesn't make plans but tells you "I love you"
Sceglierà sempre "lei" e stare sul divano!
He will always choose "her" and stay on the couch!
L'uomo "dissenteria" è quello che ai nervi
The "diarrhea" man is the one who gets on your nerves
S′accorge che ti ha perso quando è ormai troppo tardi!
He realizes he's lost you when it's too late!
Poi c'è il bugiardo, quant'è carino...
Then there is the liar, how cute...
è capitato a tutte... l′"Aladino"!
It has happened to all of us... the "Aladdin"!
Lui...
He...
Mi ha detto addio...
He said goodbye to me...
Vuole il suo spazio...
He needs his space...
Gli metterei un razzo...
I would put a rocket up his rear...
L′uomo "revivial", non so, ti pensa e poi
The "revivial" man, I don't know, thinks about you and then
Tornerà quando sarai guarita da lui!
He will come back when you are healed from him!
Vattene via! E' meglio così!
Go away! It's better this way!
Vuoi restare amico, ma amico di chi?
You want to stay friends, but as friends with whom?
Tu sei da... Lista nera...
You are on... Blacklist...
Finisce qui! E′ meglio così!
It's over! It′s better this way!
Non è colpa tua se sei nella mia lista nera!
It's not your fault if you are on my blacklist!
Lista nera...
Blacklist...





Авторы: Filippo Fornaciari, Stefano Maggiore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.