Текст и перевод песни Romina Falconi - Ringrazia Che Sono Una Signora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ringrazia Che Sono Una Signora
Thank You That I'm A Lady
Non
rispondo
alla
tua
guerra
I
won't
respond
to
your
war
Io
so
essere
migliore
I
know
how
to
be
better
Vuoi
vedermi
a
terra
ma
non
do
soddisfazione
You
want
to
see
me
on
the
ground
but
I
won't
give
you
satisfaction
Ringrazia
che
sono
una
signora
Thank
you
that
I
am
a
lady
Nella
schiena
ho
il
tuo
pugnale
I
have
your
dagger
in
my
back
Resto
calma
ma
ti
colpirei
sai
pure
dove
I
stay
calm
but
I
could
hit
you
where
it
hurts
Ringrazia
che
sono
una
signora
Thank
you
that
I
am
a
lady
Non
voglio
essere
volgare
I
don't
want
to
be
vulgar
A
quello
ci
pensa
tua
madre
Your
mother
takes
care
of
that
M'incazzo
come
un'ape
I
get
pissed
off
like
a
bee
Ti
buco
tutte
le
ruote
I'll
puncture
all
your
tires
Niente
vendetta
prometto
No
revenge,
I
promise
Fuori
sorrido
ma
dentro
I
smile
on
the
outside
but
on
the
inside
Dentro
ti
vorrei
frustare
Inside,
I'd
like
to
whip
you
Tutti
professano
il
perdono
Everyone
professes
forgiveness
Ma
non
ci
crede
mai
nessuno
But
no
one
ever
believes
it
Perdona
tu
un
paio
di
palle
Forgive
you
a
couple
of
balls
Dopo
un
calcio
in
culo
After
a
kick
in
the
ass
Fai
la
pace
solo
dopo,
Make
peace
only
after
Quando
passa
tutto
l'odio
When
all
the
hate
passes
Si
però
avrei
preferito
non
soffrire
proprio
Yeah,
but
I
would
have
preferred
not
to
suffer
at
all
Ringrazia
che
sono
una
signora
Thank
you
that
I
am
a
lady
E
qui
lo
dico
e
qui
lo
nego
And
here
I
say
it
and
here
I
deny
it
Voglio
colpirti
da
dietro
I
want
to
hit
you
from
behind
M'incazzo
come
un'ape
I
get
pissed
off
like
a
bee
Ti
buco
tutte
le
ruote
I'll
puncture
all
your
tires
Niente
vendetta
prometto
No
revenge,
I
promise
Fuori
sorrido
ma
dentro
I
smile
on
the
outside
but
on
the
inside
Dentro
ti
vorrei
scuoiare
Inside,
I'd
like
to
skin
you
alive
Ce
l'ho
con
te
I've
got
it
in
for
you
Ma
la
mia
vera
vendetta
è
riderti
in
faccia
But
my
real
revenge
is
to
laugh
in
your
face
Ce
l'ho
con
te
I've
got
it
in
for
you
Io
sarò
molto
elegante,
indifferente
ma
poi
I'll
be
very
elegant,
indifferent
but
then
M'incazzo
come
un'ape
I
get
pissed
off
like
a
bee
Ti
buco
tutte
le
ruote
I'll
puncture
all
your
tires
Niente
vendetta
prometto
No
revenge,
I
promise
Fuori
sorrido
ma
dentro
I
smile
on
the
outside
but
on
the
inside
Dentro
ti
vorrei
scuoiare
Inside,
I'd
like
to
skin
you
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Catitti, Romina Falconi, Dario Bonelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.