Romina Falconi - Sei Mejo Te - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romina Falconi - Sei Mejo Te




Sei Mejo Te
You're Better
Ao Robé, ma che gli devo dire a uno che mi critica su tutto
To Robé, but what should I say to someone who criticizes me about everything
E che non gli va mai bene un cazzo?
And who's never happy with anything?
Romì, e che gli vuoi dire a uno così?
Romì, what do you want to say to someone like that?
Lo guardi in faccia e gli dici "Eh allora sei mejo te"
You look them in the face and say "Well then you're better"
Hai presente quelli che sanno tutto e sono meglio di tutti, tutti?
Have you noticed those who know everything and are better than everyone, everyone?
Se li critichi come fanno loro poi diventano matti
If you criticize them like they do, they'll go crazy
C'è chi finge una vita perfetta e ha gli occhi pieni di luce, luce
There are those who pretend to have a perfect life and have eyes full of light, light
Ed invece io c'ho gli occhi di Cristo anche se sono felice
But instead I have the eyes of Christ even though I'm happy
Ti vedo arrogante a distruggere tutti
I see you arrogant destroying everyone
Tu che ci prendi, campione
You really get us, champion
Ma che vita piena, l'invidia ti uccide
But what a full life, envy is killing you
Tu che ci cogli, coglione
You really get us, jerk
Sei mejo te, sei mejo te, sei mejo te
You're better, you're better, you're better
Sei il numero uno, uguale a nessuno, chissà perché
You're number one, equal to none, who knows why
Sei mejo te, sei mejo te, fatte vedé
You're better, you're better, show yourself
Io alzo le mani, ti alzo le mani, sei mejo te
I raise my hands, I raise my hands, you're better
È gentile il passivo aggressivo, ma t'ha ucciso tre volte, volte
Passive aggression is gentle, but it's killed you three times, times
Preferisco uno tosto e cattivo con un mazzo di cozze
I prefer a tough and nasty one with a bundle of mussels
Ai suoi tempi tutto era perfetto e tu non vali nulla, nulla
In his day everything was perfect and you're worth nothing, nothing
A chi è nato prima della gallina, su, levateje i social
For those who were born before the chicken, come on, take away their social media
Ti vedo arrogante a distruggere tutti
I see you arrogant destroying everyone
Tu che ci prendi, campione
You really get us, champion
E c'hai solo l'ego che è smisurato
And all you have is an ego that's out of control
Tu che ci cogli, coglione
You really get us, jerk
Sei mejo te, sei mejo te, sei mejo te
You're better, you're better, you're better
Sei il numero uno, uguale a nessuno, chissà perché
You're number one, equal to none, who knows why
Sei mejo te, sei mejo te, fatte vedé
You're better, you're better, show yourself
Io alzo le mani, ti alzo le mani, sei mejo te
I raise my hands, I raise my hands, you're better





Авторы: Francesco Catitti, Romina Falconi, Stefano Maggiore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.