Текст и перевод песни Romix - Mononoke in the Fiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mononoke in the Fiction
Мононокэ в Вымысле
七転八倒で到着
Спотыкаясь,
я
добралась,
既存理論でカクメイ
Существующей
теорией
совершила
переворот,
誰もが予測不能の連鎖
Цепь
событий,
которые
никто
не
мог
предсказать.
虚ろう瞳に映る
Отражается
в
пустых
глазах,
有象無象は御免
Мне
не
нужны
никчемные
толпы,
この世の理、手繰って
Расплетаю
логику
этого
мира.
心中
警戒
絶後
消失
如来像
В
сердце
тревога,
небывалое
исчезновение,
образ
Будды,
虚構
徹頭徹尾
真実
風来
Вымысел,
с
головы
до
ног,
истина,
ветер
странствий,
モノノケトケモノ
Мононокэ
и
звери,
ヒトも、割と同じ
Люди
тоже
почти
такие
же.
今、走る言葉がつまづいても
Сейчас,
даже
если
мои
слова
спотыкаются,
くだらない話でもちゃんと聞いてよ
Даже
если
это
глупый
разговор,
пожалуйста,
выслушай
меня,
例え細くても
ほどけないように
Даже
если
эта
нить
тонка,
чтобы
она
не
порвалась,
不確かな
未来でも
Даже
если
будущее
туманно,
掴んで撃ち砕け
Схвати
его
и
разбей.
七難八苦はもういいよ
С
меня
хватит
этих
испытаний,
ありきたりを振りかざされても
Даже
если
ты
размахиваешь
банальностью,
どうせ私の連覇
Все
равно
я
буду
побеждать.
銃口
切先
心臓と超常現象
Дуло
пистолета,
острие
клинка,
сердце
и
паранормальные
явления,
忘却
人間
推理
終焉到来
Забвение,
человек,
рассуждения,
наступает
конец,
モノノケトケモノ
Мононокэ
и
звери,
ヒトも、果ては同じ
Люди
тоже,
в
конце
концов,
такие
же.
今、溢れる言葉頼りなくて
Сейчас,
переполняющие
меня
слова
ненадежны,
拙い自分のことちゃんと伝えよう
Я
постараюсь
рассказать
тебе
о
своей
неумелой
себе,
例え儚くても
壊れないように
Даже
если
это
эфемерно,
чтобы
это
не
сломалось,
不確かな
二人でも
Даже
если
мы
двое
такие
неопределенные,
一緒にいたいから
Я
хочу
быть
с
тобой.
誰かより不器用でもね
Даже
если
я
неуклюжей,
чем
кто-либо,
私には私なりの輝き
見つけたら
У
меня
есть
свой
собственный
блеск,
и
когда
я
его
найду,
心中
警戒
絶後
消失
如来像
В
сердце
тревога,
небывалое
исчезновение,
образ
Будды,
虚構
徹頭
徹尾
真実
風来
Вымысел,
с
головы
до
ног,
истина,
ветер
странствий,
モノノケトケモノ
Мононокэ
и
звери,
ヒトの終わりを知る
Узнаю
конец
человечества.
ただ凍てついていたこの心の
Просто
послушай
звук,
как
будто
открывается
дверь,
扉が開くようなあの音を聴いてよ
В
этом
замерзшем
сердце,
君と掴むよ
Мы
схватим
это
вместе
с
тобой,
失くさないように
Чтобы
не
потерять,
大事だと
何度でも
Сколько
бы
раз
ни
повторяла,
как
это
важно.
今、走る言葉がつまづいても
Сейчас,
даже
если
мои
слова
спотыкаются,
くだらない話でもちゃんと聞いてよ
Даже
если
это
глупый
разговор,
пожалуйста,
выслушай
меня,
例え細くても
ほどけないように
Даже
если
эта
нить
тонка,
чтобы
она
не
порвалась,
掴まず撃ち砕け
Не
схватить,
а
разбить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lie And A Chameleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.