Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Nada Que Decir
Nichts mehr zu sagen
Con
tu
sombra
yo
me
quede
Mit
deinem
Schatten
bin
ich
geblieben
Se
que
nunca
te
importe
Ich
weiß,
dass
ich
dir
nie
wichtig
war
Ya
no
quiero
una
solución
me
arrancaste
el
corazón
Ich
will
keine
Lösung
mehr,
du
hast
mir
das
Herz
herausgerissen
Hoy
tomaste
un
tren
directo
al
mas
allá
Heute
nahmst
du
einen
Zug
direkt
fort
von
hier
Te
fue
fácil
dejar
las
cosas
sin
batallar
Es
fiel
dir
leicht,
die
Dinge
kampflos
aufzugeben
Formare
el
escape
sin
dejar
una
huella
Ich
werde
meine
Flucht
planen,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
Mandándome
cariños
dentro
de
una
botella
Mir
Zärtlichkeiten
in
einer
Flasche
schickend
¿ME
DISTE
IMPORTANCIA?
YO
NO
LO
CREO
HAST
DU
MIR
BEDEUTUNG
GEGEBEN?
ICH
GLAUBE
ES
NICHT
Fue
como
desperdiciar
el
tiempo
en
el
recreo
Es
war,
als
würde
man
Zeit
in
der
Pause
verschwenden
Lo
veo...
en
ti
reflejas
el
vació
Ich
sehe
es...
in
dir
spiegelt
sich
die
Leere
Me
miras...
SE
ME
OLVIDO
COMO
SONRIÓ
Du
siehst
mich
an...
ICH
HABE
VERGESSEN,
WIE
MAN
LÄCHELT
Te
llore
un
rió
hoy
caí
del
precipicio
Ich
habe
dir
einen
Fluss
geweint,
heute
bin
ich
in
den
Abgrund
gestürzt
Volver
a
lo
de
antes
como
lo
fue
al
inicio
Zurück
zu
früher,
wie
es
am
Anfang
war
Acaricio
tu
cuerpo
se
volvió
mi
vició
Deinen
Körper
streicheln
wurde
meine
Sucht
Si
se
acabo
el
amor
dime
donde
lo
reinicio
Wenn
die
Liebe
vorbei
ist,
sag
mir,
wo
ich
sie
neu
starte
Ver
tu
estatus
y
ver
que
estas
mejor
Deinen
Status
sehen
und
sehen,
dass
es
dir
besser
geht
Quien
te
ayudo
y
dime
quien
fue
tu
doctor
Wer
hat
dir
geholfen
und
sag
mir,
wer
dein
Arzt
war
Que
estoy
peor
y
cada
día
mas
te
extraño
Dass
es
mir
schlechter
geht
und
ich
dich
jeden
Tag
mehr
vermisse
Estoy
mal
aunque
ya
paso
mas
de
un
año
Mir
geht
es
schlecht,
obwohl
schon
mehr
als
ein
Jahr
vergangen
ist
Verte
en
la
calle
y
hacer
que
no
te
conozco
Dich
auf
der
Straße
sehen
und
so
tun,
als
würde
ich
dich
nicht
kennen
Aun
te
amo
la
verdad
lo
reconozco
Ich
liebe
dich
immer
noch,
die
Wahrheit,
ich
gebe
es
zu
Hasta
te
veo
los
domingos
en
la
misa
Ich
sehe
dich
sogar
sonntags
in
der
Messe
Hoy
como
borro
tu
olor
de
mi
camisa
Wie
lösche
ich
heute
deinen
Duft
aus
meinem
Hemd
Con
tu
sombra
yo
me
quede
Mit
deinem
Schatten
bin
ich
geblieben
Se
que
nunca
te
importe
Ich
weiß,
dass
ich
dir
nie
wichtig
war
Ya
no
quiero
una
solución
me
arrancaste
el
corazón
Ich
will
keine
Lösung
mehr,
du
hast
mir
das
Herz
herausgerissen
Quedo
tatuado
la
pasión
de
aquellas
noches
Die
Leidenschaft
jener
Nächte
blieb
tätowiert
Y
cada
rato
batallando
con
berrinches
Und
ständig
kämpfend
mit
Wutanfällen
Querías
hacer
lo
que
te
diera
la
gana
Du
wolltest
tun,
was
immer
dir
gefiel
Ahora
te
veo
solo
detrás
de
la
ventana
Jetzt
sehe
ich
dich
nur
hinter
dem
Fenster
Una
semana
y
ya
se
me
hacía
un
siglo
Eine
Woche
und
es
fühlte
sich
schon
wie
ein
Jahrhundert
an
Que
no
te
tengo
me
es
difícil
no
asimilo
Dass
ich
dich
nicht
habe,
es
ist
schwer
für
mich,
ich
kann
es
nicht
verarbeiten
Es
tu
espejismo
quien
me
quita
la
angustia
Es
ist
dein
Trugbild,
das
mir
die
Angst
nimmt
De
ser
yo
quien
antes
te
desvestía
Derjenige
zu
sein,
der
dich
früher
entkleidete
Cerré
los
ojos
pa
pensar
como
era
antes
Ich
schloss
die
Augen,
um
daran
zu
denken,
wie
es
früher
war
Y
es
que
el
tiempo
nos
hizo
tan
distante
Und
die
Zeit
hat
uns
so
distanziert
Lave
mis
ojos
con
todo
lo
que
llore
Ich
wusch
meine
Augen
mit
all
meinen
Tränen
Quise
ser
mejor
pero
solo
lo
empeore
Ich
wollte
besser
sein,
aber
ich
habe
es
nur
verschlimmert
Después
me
canse
y
termine
estando
enojado
Dann
wurde
ich
müde
und
war
am
Ende
wütend
Por
pensar
que
paso
si
la
tenía
a
mi
lado
Weil
ich
darüber
nachdachte,
was
passierte,
als
ich
sie
doch
an
meiner
Seite
hatte
A
bajado
hoy
me
siento
derrotado
Meine
Laune
ist
gesunken,
heute
fühle
ich
mich
besiegt
Lo
que
ayer
era
un
infierno
el
día
de
hoy
a
mejorado
Was
gestern
eine
Hölle
war,
hat
sich
heute
verbessert
Ya
estoy
bien
gracias
a
dios
sonreí
Mir
geht
es
jetzt
gut,
Gott
sei
Dank
habe
ich
gelächelt
Me
levante
me
limpie
y
de
nuevo
a
ser
feliz
Ich
bin
aufgestanden,
habe
mich
gesäubert
und
bin
wieder
glücklich
Gracias
por
darme
gran
experiencia
Danke,
dass
du
mir
große
Erfahrung
gegeben
hast
Ya
puedo
dormir
no
ocupo
tu
presencia
Ich
kann
jetzt
schlafen,
ich
brauche
deine
Anwesenheit
nicht
A
veces
esperas
tanto
de
una
persona
Manchmal
erwartet
man
so
viel
von
einer
Person
Qe
al
final
todo
queda
en
que
te
traiciona
Dass
am
Ende
alles
darauf
hinausläuft,
dass
sie
dich
verrät
A
veces
exageras
en
el
amor
decir:
Manchmal
übertreibt
man
es
in
der
Liebe,
indem
man
sagt:
Siempre
juntos,
Eres
el
amor
d
mi
vida
Immer
zusammen,
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
Y
al
final
termina
la
relación...
ayer
perdí
Und
am
Ende
endet
die
Beziehung...
gestern
habe
ich
verloren
Pero
hoy...
hoy
gane
por
que
me
levante
Aber
heute...
heute
habe
ich
gewonnen,
weil
ich
aufgestanden
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romo One
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.