Romo One feat. Alfred Cave - Sin Nada Que Decir - перевод текста песни на немецкий

Sin Nada Que Decir - Romo One , Alfred Cave перевод на немецкий




Sin Nada Que Decir
Nichts mehr zu sagen
Con tu sombra yo me quede
Mit deinem Schatten bin ich geblieben
Se que nunca te importe
Ich weiß, dass ich dir nie wichtig war
Ya no quiero una solución me arrancaste el corazón
Ich will keine Lösung mehr, du hast mir das Herz herausgerissen
Hoy tomaste un tren directo al mas allá
Heute nahmst du einen Zug direkt fort von hier
Te fue fácil dejar las cosas sin batallar
Es fiel dir leicht, die Dinge kampflos aufzugeben
Formare el escape sin dejar una huella
Ich werde meine Flucht planen, ohne eine Spur zu hinterlassen
Mandándome cariños dentro de una botella
Mir Zärtlichkeiten in einer Flasche schickend
¿ME DISTE IMPORTANCIA? YO NO LO CREO
HAST DU MIR BEDEUTUNG GEGEBEN? ICH GLAUBE ES NICHT
Fue como desperdiciar el tiempo en el recreo
Es war, als würde man Zeit in der Pause verschwenden
Lo veo... en ti reflejas el vació
Ich sehe es... in dir spiegelt sich die Leere
Me miras... SE ME OLVIDO COMO SONRIÓ
Du siehst mich an... ICH HABE VERGESSEN, WIE MAN LÄCHELT
Te llore un rió hoy caí del precipicio
Ich habe dir einen Fluss geweint, heute bin ich in den Abgrund gestürzt
Volver a lo de antes como lo fue al inicio
Zurück zu früher, wie es am Anfang war
Acaricio tu cuerpo se volvió mi vició
Deinen Körper streicheln wurde meine Sucht
Si se acabo el amor dime donde lo reinicio
Wenn die Liebe vorbei ist, sag mir, wo ich sie neu starte
Ver tu estatus y ver que estas mejor
Deinen Status sehen und sehen, dass es dir besser geht
Quien te ayudo y dime quien fue tu doctor
Wer hat dir geholfen und sag mir, wer dein Arzt war
Que estoy peor y cada día mas te extraño
Dass es mir schlechter geht und ich dich jeden Tag mehr vermisse
Estoy mal aunque ya paso mas de un año
Mir geht es schlecht, obwohl schon mehr als ein Jahr vergangen ist
Verte en la calle y hacer que no te conozco
Dich auf der Straße sehen und so tun, als würde ich dich nicht kennen
Aun te amo la verdad lo reconozco
Ich liebe dich immer noch, die Wahrheit, ich gebe es zu
Hasta te veo los domingos en la misa
Ich sehe dich sogar sonntags in der Messe
Hoy como borro tu olor de mi camisa
Wie lösche ich heute deinen Duft aus meinem Hemd
X2
X2
Con tu sombra yo me quede
Mit deinem Schatten bin ich geblieben
Se que nunca te importe
Ich weiß, dass ich dir nie wichtig war
Ya no quiero una solución me arrancaste el corazón
Ich will keine Lösung mehr, du hast mir das Herz herausgerissen
Quedo tatuado la pasión de aquellas noches
Die Leidenschaft jener Nächte blieb tätowiert
Y cada rato batallando con berrinches
Und ständig kämpfend mit Wutanfällen
Querías hacer lo que te diera la gana
Du wolltest tun, was immer dir gefiel
Ahora te veo solo detrás de la ventana
Jetzt sehe ich dich nur hinter dem Fenster
Una semana y ya se me hacía un siglo
Eine Woche und es fühlte sich schon wie ein Jahrhundert an
Que no te tengo me es difícil no asimilo
Dass ich dich nicht habe, es ist schwer für mich, ich kann es nicht verarbeiten
Es tu espejismo quien me quita la angustia
Es ist dein Trugbild, das mir die Angst nimmt
De ser yo quien antes te desvestía
Derjenige zu sein, der dich früher entkleidete
Cerré los ojos pa pensar como era antes
Ich schloss die Augen, um daran zu denken, wie es früher war
Y es que el tiempo nos hizo tan distante
Und die Zeit hat uns so distanziert
Lave mis ojos con todo lo que llore
Ich wusch meine Augen mit all meinen Tränen
Quise ser mejor pero solo lo empeore
Ich wollte besser sein, aber ich habe es nur verschlimmert
Después me canse y termine estando enojado
Dann wurde ich müde und war am Ende wütend
Por pensar que paso si la tenía a mi lado
Weil ich darüber nachdachte, was passierte, als ich sie doch an meiner Seite hatte
A bajado hoy me siento derrotado
Meine Laune ist gesunken, heute fühle ich mich besiegt
Lo que ayer era un infierno el día de hoy a mejorado
Was gestern eine Hölle war, hat sich heute verbessert
Ya estoy bien gracias a dios sonreí
Mir geht es jetzt gut, Gott sei Dank habe ich gelächelt
Me levante me limpie y de nuevo a ser feliz
Ich bin aufgestanden, habe mich gesäubert und bin wieder glücklich
Gracias por darme gran experiencia
Danke, dass du mir große Erfahrung gegeben hast
Ya puedo dormir no ocupo tu presencia
Ich kann jetzt schlafen, ich brauche deine Anwesenheit nicht
A veces esperas tanto de una persona
Manchmal erwartet man so viel von einer Person
Qe al final todo queda en que te traiciona
Dass am Ende alles darauf hinausläuft, dass sie dich verrät
A veces exageras en el amor decir:
Manchmal übertreibt man es in der Liebe, indem man sagt:
Siempre juntos, Eres el amor d mi vida
Immer zusammen, Du bist die Liebe meines Lebens
Y al final termina la relación... ayer perdí
Und am Ende endet die Beziehung... gestern habe ich verloren
Pero hoy... hoy gane por que me levante
Aber heute... heute habe ich gewonnen, weil ich aufgestanden bin





Авторы: Romo One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.