Romo One feat. Carlos Elizondo - Se Acabo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romo One feat. Carlos Elizondo - Se Acabo




Se Acabo
Se Acabo
Ha llegado el momento
It has arrived
De decirte la verdad
Time to tell you the truth
No lo queria aceptar,
I didn't want to accept it,
Pero ya hay alguien mas,
But there is already someone else,
Ya no hay vuelta atras,
There is no turning back,
Llego a donde tenia que llegar,
I have reached the point where I had to,
Ya no hay amor,
There is no more love,
Lo unico que pido es que ya no me busques porfavor,
All I ask is that you please don't look for me anymore,
Porque ya soy feliz ya encontre el amor,
Because I am happy now, I have found love,
Son cosas que pasan,
These things happen,
Sentimientos no se mandan,
Feelings cannot be commanded,
Y ahora sufre lo que sufro yo,
Now you suffer what I suffer,
Lo unico que pido es que ya no me busques porfavor,
All I ask is that you please don't look for me anymore,
Basta ya basta, ya de fingir amor,
Basta already, enough of pretending love,
Ahora el papel cambio...
The tables have turned...
Debes tomar asiento esto es algo dificil,
You must take a seat, this is a difficult thing to say,
Le di mil vueltas y decidirlo no fue facil,
I thought about it a thousand times and deciding it was not easy,
Mas sin embargo tengo que confesarlo,
However, I have to confess it,
Hay alguien mas donde dormias no voy a negarlo,
There is someone else where you slept, I will not deny it,
Ya tuviste tu tiempo segun tu te divertiste,
You had your time, according to you you had fun,
Hiciste lo que quisiste a mi siempre me mentiste,
You did what you wanted, you always lied to me,
Querias espacio,
You wanted space,
Ya no seguias mis pasos,
You no longer followed my steps,
En ese lapso alguien mas te reemplazo,
In that span someone else replaced you,
No quiero problemas con ella te lo ruego,
I don't want problems with her, I beg you,
Lo nuestro fue una historia que termino como juego
Our story was a game that ended as a game,
Y aunque no quise verlo siempre estuve ciego
And although I didn't want to see it, I was always blind,
Acabe con tu orgullo y tire a la basura tu ego,
I have crushed your pride and thrown your ego in the trash,
Para que regresas ya pasaron 5 meses
Why do you come back, it's been 5 months,
Pidiendo perdon el cual ya no te mereces,
Begging for forgiveness which you no longer deserve,
Ni aunque te inques y supliques con tu llanto borraras el bello rostro que veo cuando me levanto...
Not even if you kneel down and beg with your tears will you erase the beautiful face I see when I get up...
Ha llegado el momento de decirte la verdad,
It has arrived, time to tell you the truth,
No lo queria aceptar,
I didn't want to accept it,
Pero ya hay alguien mas,
But there is already someone else,
Ya no hay vuelta atras,
There is no turning back,
Llego a donde tenia que
I arrived where I had to get to,
Llegar,
Get to,
Ya no hay amor...
There is no more love...
Hoy se acabo el amor y quiero decirlo de frente,
Today the love ended and I want to say it face to face,
En el pasado fui feliz pero este es el presente,
In the past I was happy but this is the present,
Hay alguien mas que me da los buenos dias,
There is someone else who gives me good mornings,
Que me da su compañia y me comparte su alegria,
Who gives me company and shares their joy with me,
Lo nuestro ya es pasado y pronto te vas a dar cuenta,
Our story is in the past and soon you will realize it,
Pronto deja de importar el que mucho se ausenta
Soon the one who was absent will stop mattering
Y aunque no niego mi corazón se lamenta
And although I do not deny my heart is sorry
Pero encontre el amor despues que paso la tormenta
But I found love after the storm passed






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.