Romo One feat. Dimmer - Ante Todo - перевод текста песни на немецкий

Ante Todo - Dimmer , Romo One перевод на немецкий




Ante Todo
Vor Allem
Hey you es Dimmer es Romo One
Hey du, es ist Dimmer, es ist Romo One
Guaymas, Sonora, Ciudad Juarez.
Guaymas, Sonora, Ciudad Juarez.
Es sorprendente como cambian de pronto las cosas,
Es ist erstaunlich, wie sich die Dinge plötzlich ändern,
Segundo por segundo mi vida se vuelve hermosa,
Sekunde für Sekunde wird mein Leben wunderschön,
De tantas batallas tu amor es lo que eh ganado,
Von so vielen Schlachten ist deine Liebe das, was ich gewonnen habe,
Mi vida es bella porque tu estas a su lado,
Mein Leben ist schön, weil du an meiner Seite bist,
Te doy las gracias por dejarme conocerte,
Ich danke dir, dass ich dich kennenlernen durfte,
Contigo tengo miedo, pero miedo a perderte,
Mit dir habe ich Angst, aber Angst, dich zu verlieren,
Tal vez soy un celoso, tal vez de mas,
Vielleicht bin ich eifersüchtig, vielleicht zu sehr,
No es que desconfie de ti, desconfio de los demás,
Es ist nicht so, dass ich dir misstraue, ich misstraue den anderen,
Que raro poco tiempo y por ti me muero,
Wie seltsam, kurze Zeit und ich sterbe für dich,
Dejar de sentir esto que se yo se que no puedo,
Aufhören, das zu fühlen, was weiß ich, ich weiß, dass ich es nicht kann,
Se siente magnifico cuando tu estas conmigo,
Es fühlt sich großartig an, wenn du bei mir bist,
Y me veo en un futuro, una vida contigo,
Und ich sehe mich in einer Zukunft, ein Leben mit dir,
Envejecer a tu lado, todo lo que ansió es verte,
An deiner Seite alt werden, alles, was ich mir wünsche, ist, dich zu sehen,
Prepárate mi amor que me tienes a la muerte,
Bereite dich vor, meine Liebe, denn du hast mich bis zum Tod,
Hagamos una historia que no va ser en vano,
Lass uns eine Geschichte schreiben, die nicht umsonst sein wird,
Ten toma mi vida, es tuya, te la regalo.
Hier, nimm mein Leben, es gehört dir, ich schenke es dir.
Puede bajar el cielo y subir el mar
Der Himmel kann herunterkommen und das Meer kann steigen
Y aunque se pare el mundo te voy adorar,
Und auch wenn die Welt stillsteht, werde ich dich anbeten,
Porque a tu lado tengo ganas de amar,
Denn an deiner Seite habe ich Lust zu lieben,
Y contigo mi amor siempre voy a estar,
Und mit dir, meine Liebe, werde ich immer sein,
Y hoy puedo sentir que puedo vivir,
Und heute kann ich fühlen, dass ich leben kann,
Me hiciste reír cuando llegue al fin,
Du hast mich zum Lachen gebracht, als ich am Ende ankam,
Y ahora estoy aquí viviendo feliz,
Und jetzt bin ich hier und lebe glücklich,
Todo cambio mi amor cuando te vi venir.
Alles hat sich verändert, meine Liebe, als ich dich kommen sah.
Me enseñaste a sonreír cuando me sentía triste,
Du hast mich gelehrt zu lächeln, als ich mich traurig fühlte,
Cuando todo era gris el color lo trajiste,
Als alles grau war, hast du die Farbe gebracht,
Cambiaste mis modales con un beso,
Du hast meine Manieren mit einem Kuss verändert,
Me enseñaste a caminar sin tener tropiezos,
Du hast mich gelehrt zu gehen, ohne zu stolpern,
Le enseñaste a mi vida a ser ganador,
Du hast meinem Leben beigebracht, ein Gewinner zu sein,
A confesar los errores de un gran pecador,
Die Fehler eines großen Sünders zu gestehen,
Me siento protegido me refugio entre tus manos,
Ich fühle mich beschützt, ich suche Zuflucht in deinen Händen,
Hacerme viejo contigo y que pasen los años,
Mit dir alt zu werden und dass die Jahre vergehen,
No quiero dejarte ni quiero que me dejes,
Ich will dich nicht verlassen und ich will nicht, dass du mich verlässt,
Por favor te ruego amor nunca te alejes,
Bitte, ich flehe dich an, meine Liebe, geh niemals weg,
Ante todo demostré que también eres mi amiga,
Vor allem hast du gezeigt, dass du auch meine Freundin bist,
Mi novia, mi amante, pero nunca mi enemiga,
Meine Freundin, meine Geliebte, aber niemals meine Feindin,
Con la que paso los ratos mas agradables,
Mit der ich die angenehmsten Momente verbringe,
Con la que digo amor esto sera inigualable,
Mit der ich sage, meine Liebe, das wird unvergleichlich sein,
Te prometo una cosa no soltarte de la mano,
Ich verspreche dir eins, deine Hand nicht loszulassen,
Te amo, mas que un te amo.
Ich liebe dich, mehr als ein Ich liebe dich.
Puede bajar el cielo y subir el mar
Der Himmel kann herunterkommen und das Meer kann steigen
Y aunque se pare el mundo te voy adorar,
Und auch wenn die Welt stillsteht, werde ich dich anbeten,
Porque a tu lado tengo ganas de amar,
Denn an deiner Seite habe ich Lust zu lieben,
Y contigo mi amor siempre voy a estar,
Und mit dir, meine Liebe, werde ich immer sein,
Y hoy puedo sentir que puedo vivir,
Und heute kann ich fühlen, dass ich leben kann,
Me hiciste reír cuando llegue al fin,
Du hast mich zum Lachen gebracht, als ich am Ende ankam,
Y ahora estoy aquí viviendo feliz,
Und jetzt bin ich hier und lebe glücklich,
Todo cambio mi amor cuando te vi venir.
Alles hat sich verändert, meine Liebe, als ich dich kommen sah.





Авторы: Jose Romo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.