Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
you
es
Dimmer
es
Romo
One
Hey
du,
es
ist
Dimmer,
es
ist
Romo
One
Guaymas,
Sonora,
Ciudad
Juarez.
Guaymas,
Sonora,
Ciudad
Juarez.
Es
sorprendente
como
cambian
de
pronto
las
cosas,
Es
ist
erstaunlich,
wie
sich
die
Dinge
plötzlich
ändern,
Segundo
por
segundo
mi
vida
se
vuelve
hermosa,
Sekunde
für
Sekunde
wird
mein
Leben
wunderschön,
De
tantas
batallas
tu
amor
es
lo
que
eh
ganado,
Von
so
vielen
Schlachten
ist
deine
Liebe
das,
was
ich
gewonnen
habe,
Mi
vida
es
bella
porque
tu
estas
a
su
lado,
Mein
Leben
ist
schön,
weil
du
an
meiner
Seite
bist,
Te
doy
las
gracias
por
dejarme
conocerte,
Ich
danke
dir,
dass
ich
dich
kennenlernen
durfte,
Contigo
tengo
miedo,
pero
miedo
a
perderte,
Mit
dir
habe
ich
Angst,
aber
Angst,
dich
zu
verlieren,
Tal
vez
soy
un
celoso,
tal
vez
de
mas,
Vielleicht
bin
ich
eifersüchtig,
vielleicht
zu
sehr,
No
es
que
desconfie
de
ti,
desconfio
de
los
demás,
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dir
misstraue,
ich
misstraue
den
anderen,
Que
raro
poco
tiempo
y
por
ti
me
muero,
Wie
seltsam,
kurze
Zeit
und
ich
sterbe
für
dich,
Dejar
de
sentir
esto
que
se
yo
se
que
no
puedo,
Aufhören,
das
zu
fühlen,
was
weiß
ich,
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
kann,
Se
siente
magnifico
cuando
tu
estas
conmigo,
Es
fühlt
sich
großartig
an,
wenn
du
bei
mir
bist,
Y
me
veo
en
un
futuro,
una
vida
contigo,
Und
ich
sehe
mich
in
einer
Zukunft,
ein
Leben
mit
dir,
Envejecer
a
tu
lado,
todo
lo
que
ansió
es
verte,
An
deiner
Seite
alt
werden,
alles,
was
ich
mir
wünsche,
ist,
dich
zu
sehen,
Prepárate
mi
amor
que
me
tienes
a
la
muerte,
Bereite
dich
vor,
meine
Liebe,
denn
du
hast
mich
bis
zum
Tod,
Hagamos
una
historia
que
no
va
ser
en
vano,
Lass
uns
eine
Geschichte
schreiben,
die
nicht
umsonst
sein
wird,
Ten
toma
mi
vida,
es
tuya,
te
la
regalo.
Hier,
nimm
mein
Leben,
es
gehört
dir,
ich
schenke
es
dir.
Puede
bajar
el
cielo
y
subir
el
mar
Der
Himmel
kann
herunterkommen
und
das
Meer
kann
steigen
Y
aunque
se
pare
el
mundo
te
voy
adorar,
Und
auch
wenn
die
Welt
stillsteht,
werde
ich
dich
anbeten,
Porque
a
tu
lado
tengo
ganas
de
amar,
Denn
an
deiner
Seite
habe
ich
Lust
zu
lieben,
Y
contigo
mi
amor
siempre
voy
a
estar,
Und
mit
dir,
meine
Liebe,
werde
ich
immer
sein,
Y
hoy
puedo
sentir
que
puedo
vivir,
Und
heute
kann
ich
fühlen,
dass
ich
leben
kann,
Me
hiciste
reír
cuando
llegue
al
fin,
Du
hast
mich
zum
Lachen
gebracht,
als
ich
am
Ende
ankam,
Y
ahora
estoy
aquí
viviendo
feliz,
Und
jetzt
bin
ich
hier
und
lebe
glücklich,
Todo
cambio
mi
amor
cuando
te
vi
venir.
Alles
hat
sich
verändert,
meine
Liebe,
als
ich
dich
kommen
sah.
Me
enseñaste
a
sonreír
cuando
me
sentía
triste,
Du
hast
mich
gelehrt
zu
lächeln,
als
ich
mich
traurig
fühlte,
Cuando
todo
era
gris
el
color
lo
trajiste,
Als
alles
grau
war,
hast
du
die
Farbe
gebracht,
Cambiaste
mis
modales
con
un
beso,
Du
hast
meine
Manieren
mit
einem
Kuss
verändert,
Me
enseñaste
a
caminar
sin
tener
tropiezos,
Du
hast
mich
gelehrt
zu
gehen,
ohne
zu
stolpern,
Le
enseñaste
a
mi
vida
a
ser
ganador,
Du
hast
meinem
Leben
beigebracht,
ein
Gewinner
zu
sein,
A
confesar
los
errores
de
un
gran
pecador,
Die
Fehler
eines
großen
Sünders
zu
gestehen,
Me
siento
protegido
me
refugio
entre
tus
manos,
Ich
fühle
mich
beschützt,
ich
suche
Zuflucht
in
deinen
Händen,
Hacerme
viejo
contigo
y
que
pasen
los
años,
Mit
dir
alt
zu
werden
und
dass
die
Jahre
vergehen,
No
quiero
dejarte
ni
quiero
que
me
dejes,
Ich
will
dich
nicht
verlassen
und
ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt,
Por
favor
te
ruego
amor
nunca
te
alejes,
Bitte,
ich
flehe
dich
an,
meine
Liebe,
geh
niemals
weg,
Ante
todo
demostré
que
también
eres
mi
amiga,
Vor
allem
hast
du
gezeigt,
dass
du
auch
meine
Freundin
bist,
Mi
novia,
mi
amante,
pero
nunca
mi
enemiga,
Meine
Freundin,
meine
Geliebte,
aber
niemals
meine
Feindin,
Con
la
que
paso
los
ratos
mas
agradables,
Mit
der
ich
die
angenehmsten
Momente
verbringe,
Con
la
que
digo
amor
esto
sera
inigualable,
Mit
der
ich
sage,
meine
Liebe,
das
wird
unvergleichlich
sein,
Te
prometo
una
cosa
no
soltarte
de
la
mano,
Ich
verspreche
dir
eins,
deine
Hand
nicht
loszulassen,
Te
amo,
mas
que
un
te
amo.
Ich
liebe
dich,
mehr
als
ein
Ich
liebe
dich.
Puede
bajar
el
cielo
y
subir
el
mar
Der
Himmel
kann
herunterkommen
und
das
Meer
kann
steigen
Y
aunque
se
pare
el
mundo
te
voy
adorar,
Und
auch
wenn
die
Welt
stillsteht,
werde
ich
dich
anbeten,
Porque
a
tu
lado
tengo
ganas
de
amar,
Denn
an
deiner
Seite
habe
ich
Lust
zu
lieben,
Y
contigo
mi
amor
siempre
voy
a
estar,
Und
mit
dir,
meine
Liebe,
werde
ich
immer
sein,
Y
hoy
puedo
sentir
que
puedo
vivir,
Und
heute
kann
ich
fühlen,
dass
ich
leben
kann,
Me
hiciste
reír
cuando
llegue
al
fin,
Du
hast
mich
zum
Lachen
gebracht,
als
ich
am
Ende
ankam,
Y
ahora
estoy
aquí
viviendo
feliz,
Und
jetzt
bin
ich
hier
und
lebe
glücklich,
Todo
cambio
mi
amor
cuando
te
vi
venir.
Alles
hat
sich
verändert,
meine
Liebe,
als
ich
dich
kommen
sah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Romo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.