Текст и перевод песни Romo One feat. Esdee - Romomento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
hace
mucho
que
no
te
escribía
pero...
I
know
it's
been
a
long
time
since
I've
written
you
but...
últimamente
he
pensado
mucho
en
ti
I've
been
thinking
about
you
a
lot
lately
Y
solo
quería
que
supieras
que
And
I
just
wanted
to
let
you
know
that
Los
momentos
que
estuve
contigo
The
times
I
had
with
you
Fueron
los
mejores
Were
the
best
Y
talvez
volvamos
a
vernos
algún
día
And
maybe
we'll
see
each
other
again
someday
O
talvez
no...
Or
maybe
not...
Talvez
este
mensaje
te
llegue
Maybe
this
message
will
reach
you
O
talvez
no...!
Or
maybe
not...!
Ayer
de
nuevo
me
acordé
de
ti
princesa
Yesterday
I
thought
of
you
again
princess
Ese
olor
tan
especial
que
no
sale
de
mi
cabeza
That
very
special
smell
that
won't
leave
my
head
La
distancia
hizo
bien,
y
aunque
eso
no
te
interesa
The
distance
did
good,
and
although
that
doesn't
interest
you
Debo
de
ser
sincero
y
aveces
me
da
tristeza
I
have
to
be
honest
and
sometimes
it
makes
me
sad
Tantos
recuerdos
tuyos,
tanta
melancolía,
So
many
memories
of
you,
so
much
melancholy,
Ahora
la
caja
de
tus
cartas
se
encuentra
vacía
Now
the
box
of
your
letters
is
empty
La
marca
de
tus
besos
esas
fotografías
The
mark
of
your
kisses
those
photographs
Esa
noche
en
la
playa
en
la
que
te
hice
mía
That
night
on
the
beach
when
I
made
you
mine
Tantos
momentos
que
me
hacen
suspirar
ah
So
many
moments
that
make
me
sigh
ah
Tantos
momentos
que
trató
de
olvidar
ah
So
many
moments
that
I
try
to
forget
ah
Tantas
caricias
ya
han
dejado
de
llamar
So
many
caresses
have
already
stopped
calling
Tantas
como
tú
he
buscado
y
no
logro
encontrar
I've
looked
for
so
many
like
you
and
I
can't
find
them
Yeh...
pero
hoy
estoy
bien
Yeh...
but
I'm
ok
today
Mecurare
de
las
heridas
que
me
hiciste
mujer
I
will
heal
from
the
wounds
you
inflicted
on
me
woman
Después
de
varias
bebidas
hoy
no
me
importa
perder
After
a
few
drinks
today
I
don't
mind
losing
Porque
después
de
perderte
yo
ya
no
quiero
volver
nah...
Because
after
losing
you
I
don't
want
to
go
back
nah...
Hey,
como
estas
aquí
todo
marcha
bien
Hey,
how
are
you
here
everything
is
going
well
No
llevó
prisa
llevo
la
risa
que
dejaste
ayer
ah.
I'm
not
in
a
hurry
I
have
the
laughter
you
left
yesterday
ah.
Las
noches
pasan
y
la
cama
está
vacía
The
nights
go
by
and
the
bed
is
empty
Sin
mentir
eras
eso
que
talvez
no
merecía
Honestly
you
were
what
I
maybe
didn't
deserve
Estaba
bien
tus
besos
no
se
que
tenían
I
was
fine
your
kisses
I
don't
know
what
they
had
Baby,
como
olvidar
esos
ojos
que
me
veían
Baby,
how
to
forget
those
eyes
that
looked
at
me
Un
cuarto
de
testigo,
mis
brazos
de
tu
abrigo,
besos
en
el
ombligo
A
witness
room,
my
arms
of
your
coat,
belly
button
kisses
Tu
cuerpo
junto
al
mío
Your
body
next
to
mine
Las
tardes
con
alira,
conjunto
de
tu
voz
The
afternoons
with
alira,
set
of
your
voice
El
beat
sonando
en
el
estéreo
y
cantando
los
dos
The
beat
playing
on
the
stereo
and
the
two
of
us
singing
Hoy
tu
cantante
está
llenando
el
escenario
Today
your
singer
is
filling
the
stage
Viajando
por
todo
el
país
ganando
diario
Traveling
all
over
the
country
winning
every
day
Ya
cumplí
el
sueño
que
tanto
te
prometí
I
have
already
fulfilled
the
dream
that
I
promised
you
so
much
Quisiera
que
lo
vieras
pero
baby
no
estás
aquí
ah
I
wish
you
could
see
it
but
baby
you're
not
here
Tres
años
de
historia,
una
hora
pa'
tu
partida
Three
years
of
history,
an
hour
for
your
departure
Escribi
estos
versos
como
canción
de
despedida.
I
wrote
these
verses
as
a
farewell
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.