Текст и перевод песни Romo One feat. Esdee - Romomento
Se
que
hace
mucho
que
no
te
escribía
pero...
Я
знаю,
что
давно
не
писал
тебе,
но...
últimamente
he
pensado
mucho
en
ti
последнее
время
я
много
о
тебе
думал
Y
solo
quería
que
supieras
que
И
просто
хотел,
чтобы
ты
знала
Los
momentos
que
estuve
contigo
Те
моменты,
что
были
с
тобой
Fueron
los
mejores
Были
лучшими
Y
talvez
volvamos
a
vernos
algún
día
И
возможно,
мы
увидимся
снова
когда-нибудь
O
talvez
no...
А
может,
и
нет...
Talvez
este
mensaje
te
llegue
Возможно,
это
сообщение
дойдет
до
тебя
O
talvez
no...!
А
может,
и
нет...!
Ayer
de
nuevo
me
acordé
de
ti
princesa
Вчера
я
снова
вспомнил
о
тебе,
принцесса
Ese
olor
tan
especial
que
no
sale
de
mi
cabeza
Тот
особенный
запах,
что
не
выходит
из
моей
головы
La
distancia
hizo
bien,
y
aunque
eso
no
te
interesa
Расстояние
оказалось
полезным,
хотя
тебя
это
и
не
волнует
Debo
de
ser
sincero
y
aveces
me
da
tristeza
Но
должен
быть
честным,
иногда
мне
грустно
Tantos
recuerdos
tuyos,
tanta
melancolía,
Так
много
воспоминаний
о
тебе,
так
много
меланхолии,
Ahora
la
caja
de
tus
cartas
se
encuentra
vacía
Теперь
коробка
с
твоими
письмами
пуста
La
marca
de
tus
besos
esas
fotografías
Отпечатки
твоих
поцелуев
на
этих
фотографиях
Esa
noche
en
la
playa
en
la
que
te
hice
mía
Та
ночь
на
пляже,
когда
я
сделал
тебя
своей
Tantos
momentos
que
me
hacen
suspirar
ah
Так
много
моментов,
заставляющих
меня
вздыхать
Tantos
momentos
que
trató
de
olvidar
ah
Так
много
моментов,
которые
я
стараюсь
забыть
Tantas
caricias
ya
han
dejado
de
llamar
Так
много
ласк
уже
не
взывают
меня
Tantas
como
tú
he
buscado
y
no
logro
encontrar
Так
много,
как
ты,
я
искал,
но
не
могу
найти
Yeh...
pero
hoy
estoy
bien
Да...
но
сегодня
я
в
норме
Mecurare
de
las
heridas
que
me
hiciste
mujer
Залатал
раны,
что
ты
мне
нанесла,
женщина
Después
de
varias
bebidas
hoy
no
me
importa
perder
После
нескольких
напитков
сегодня
мне
не
жалко
проиграть
Porque
después
de
perderte
yo
ya
no
quiero
volver
nah...
Потому
что
после
того,
как
я
потерял
тебя,
я
больше
не
хочу
возвращаться...
Hey,
como
estas
aquí
todo
marcha
bien
Эй,
как
ты?
Здесь
все
идет
хорошо
No
llevó
prisa
llevo
la
risa
que
dejaste
ayer
ah.
Не
спешу,
смеюсь
над
тем,
что
ты
оставила
вчера.
Las
noches
pasan
y
la
cama
está
vacía
Ночи
проходят,
а
кровать
пуста
Sin
mentir
eras
eso
que
talvez
no
merecía
Не
буду
врать,
ты
была
той,
кого
я,
возможно,
не
заслуживал
Estaba
bien
tus
besos
no
se
que
tenían
Все
было
хорошо,
твои
поцелуи,
не
знаю,
что
в
них
было
Baby,
como
olvidar
esos
ojos
que
me
veían
Детка,
как
забыть
те
глаза,
что
смотрели
на
меня
Un
cuarto
de
testigo,
mis
brazos
de
tu
abrigo,
besos
en
el
ombligo
Комната
как
свидетель,
мои
объятия
как
твое
пальто,
поцелуи
в
пупке
Tu
cuerpo
junto
al
mío
Твое
тело
рядом
с
моим
Las
tardes
con
alira,
conjunto
de
tu
voz
Дни
с
Алайрой,
звучный
твой
голос
El
beat
sonando
en
el
estéreo
y
cantando
los
dos
Бит
звучит
в
стереосистеме,
и
мы
поем
вместе
Hoy
tu
cantante
está
llenando
el
escenario
Сегодня
твой
певец
заполняет
сцену
Viajando
por
todo
el
país
ganando
diario
Путешествуя
по
всей
стране,
зарабатывая
каждый
день
Ya
cumplí
el
sueño
que
tanto
te
prometí
Я
уже
исполнил
мечту,
которую
так
обещал
тебе
Quisiera
que
lo
vieras
pero
baby
no
estás
aquí
ah
Хотел
бы,
чтобы
ты
увидела
это,
но
детка,
тебя
нет
здесь
Tres
años
de
historia,
una
hora
pa'
tu
partida
Три
года
истории,
один
час
на
твой
отъезд
Escribi
estos
versos
como
canción
de
despedida.
Написал
эти
строчки
как
прощальную
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.