Romo One feat. Julio L. - Esperaré - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romo One feat. Julio L. - Esperaré




Esperaré
I Will Wait
Esperare a que los días no sean grises,
I'll wait for the days to be less dreary,
Esperare a que se borren la cicatrices
I'll wait for the scars to fade,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I'll wait for your train to return again
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I'll wait for whatever you want because all I want is to see you.
Esperare a que los días no sean grises,
I'll wait for the days to be less dreary,
Esperare a que se borren la cicatrices
I'll wait for the scars to fade,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I'll wait for your train to return again
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I'll wait for whatever you want because all I want is to see you.
Esperare a que me digas que te hago falta
I'll wait for you to tell me that you miss me
Que fue un error lo que escribiste en esa carta
That what you wrote in that letter was a mistake
Esperare a que mis días no sean nublados
I'll wait for my days to be less cloudy
Esperar a verte de nuevo a mi lado.
I'll wait to see you back by my side.
Esperare a que me digas que fue un error
I'll wait for you to tell me it was a mistake
Que el cielo gris lo pintes de nuevo a color.
That you'll paint the gray sky back to color.
Esperare a verte conmigo al despertar
I'll wait to see you with me when I wake up
Que ya no exista nueva platica
That there will be no more new talk
Para ya no molestar.
So as not to disturb you anymore.
Esperare a que me digas "un día regreso"
I'll wait for you to tell me "I'll be back one day"
Y en el proceso de olvidarte no progreso.
And I'll make no progress in the process of forgetting you.
Esperare a que las noches no sean tan frías
I'll wait for the nights to be less cold
Que si te miro por la calle me sonrías.
If I see you on the street, may you smile at me.
Esperare a que tu corazón se de cuenta
I'll wait for your heart to realize
Que un día juramos estar mas de los noventa.
That one day we swore to be together for more than ninety.
Mis sentimientos de pronto no controlo
I can't control my feelings all of a sudden
Me enseñaste a estar contigo
You taught me to be with you
Pero nunca a estar solo.
But never to be alone.
Esperare a que los días no sean grises,
I'll wait for the days to be less dreary,
Esperare a que se borren la cicatrices
I'll wait for the scars to fade
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I'll wait for your train to return again
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I'll wait for whatever you want because all I want is to see you.
Esperare a que los días no sean grises,
I'll wait for the days to be less dreary,
Esperare a que se borren la cicatrices
I'll wait for the scars to fade
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I'll wait for your train to return again
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I'll wait for whatever you want because all I want is to see you.
Esperare a que el reloj marque su tiempo
I'll wait for the clock to mark its time
En ese tiempo donde me tenias contento
In that time when you kept me happy
Y yo contento porque te tenía conmigo
And I happy because I had you with me
Y yo conmigo así me sentía mas vivo
And with you I felt more alive
Vivo entre mundos donde tu no estas
I live between worlds where you are not
Estas encaprichada a no volver jamás
You are hell-bent on never returning
Jamás pensaste que me dolería
You never thought it would hurt me
Dolería mas no verte en mi memoria.
It would hurt even more not to see you in my memory.
Me moría por hacer una vida juntos
I was dying to make a life together
Juntos donde jamás exista el punto
Together where the period doesn't exist
Puntos malos o a favor quizás miraste
You saw the bad points or the good points, perhaps
Miraste que la solución era alejarte
You saw that the solution was to get away
Alejarte no fue bueno porque me hiciste pedazos
Getting away was no good because you tore me to pieces
Pedazos de corazón que quedaron en tus brazos.
Pieces of my heart that were left in your arms.
Mis sentimientos de pronto ya no controlo,
I can't control my feelings all of a sudden
Me enseñaste a estar contigo,
You taught me to be with you
Pero nunca a estar solo.
But never to be alone.
Esperare a que los días no sean grises,
I'll wait for the days to be less dreary,
Esperare a que se borren la cicatrices
I'll wait for the scars to fade
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I'll wait for your train to return again
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I'll wait for whatever you want because all I want is to see you.
Esperare a que los días no sean grises,
I'll wait for the days to be less dreary,
Esperare a que se borren la cicatrices
I'll wait for the scars to fade
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I'll wait for your train to return again
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I'll wait for whatever you want because all I want is to see you.





Авторы: Romo One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.