Romo One feat. Julio L. - Esperaré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Romo One feat. Julio L. - Esperaré




Esperaré
Дождусь
Esperare a que los días no sean grises,
Я буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Я буду ждать, пока не сотрутся шрамы
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Я буду ждать, когда снова придёт твой поезд
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Я буду ждать всего, чего ты захочешь, лишь бы увидеть тебя.
Esperare a que los días no sean grises,
Я буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Я буду ждать, пока не сотрутся шрамы
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Я буду ждать, когда снова придёт твой поезд
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Я буду ждать всего, чего ты захочешь, лишь бы увидеть тебя.
Esperare a que me digas que te hago falta
Я буду ждать, когда ты скажешь, что я тебе нужен
Que fue un error lo que escribiste en esa carta
Что это была ошибка, которую ты написала в том письме
Esperare a que mis días no sean nublados
Я буду ждать, когда мои дни перестанут быть пасмурными
Esperar a verte de nuevo a mi lado.
Я буду ждать, чтобы снова увидеть тебя рядом.
Esperare a que me digas que fue un error
Я буду ждать, когда ты скажешь, что это была ошибка
Que el cielo gris lo pintes de nuevo a color.
Что ты снова раскрасишь серое небо в яркие цвета.
Esperare a verte conmigo al despertar
Я буду ждать, чтобы увидеть тебя со мной, когда я проснусь
Que ya no exista nueva platica
Чтобы больше не было лишних разговоров
Para ya no molestar.
Чтобы больше не надоедать.
Esperare a que me digas "un día regreso"
Я буду ждать, когда ты скажешь: вернусь однажды"
Y en el proceso de olvidarte no progreso.
И не смогу забыть тебя в этом процессе.
Esperare a que las noches no sean tan frías
Я буду ждать, когда ночи перестанут быть такими холодными
Que si te miro por la calle me sonrías.
Когда ты увидишь меня на улице и улыбнёшься.
Esperare a que tu corazón se de cuenta
Я буду ждать, когда твоё сердце поймёт
Que un día juramos estar mas de los noventa.
Что мы когда-то поклялись быть вместе больше, чем девяносто дней.
Mis sentimientos de pronto no controlo
Я внезапно больше не контролирую свои чувства
Me enseñaste a estar contigo
Ты научила меня быть рядом с тобой
Pero nunca a estar solo.
Но вот быть одному ты меня не научила.
Esperare a que los días no sean grises,
Я буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Я буду ждать, пока не сотрутся шрамы
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Я буду ждать, когда снова придёт твой поезд
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Я буду ждать всего, чего ты захочешь, лишь бы увидеть тебя.
Esperare a que los días no sean grises,
Я буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Я буду ждать, пока не сотрутся шрамы
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Я буду ждать, когда снова придёт твой поезд
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Я буду ждать всего, чего ты захочешь, лишь бы увидеть тебя.
Esperare a que el reloj marque su tiempo
Я буду ждать, когда часы пойдут по своему времени
En ese tiempo donde me tenias contento
В то время, когда я был счастлив с тобой
Y yo contento porque te tenía conmigo
И я был счастлив, потому что ты была рядом
Y yo conmigo así me sentía mas vivo
А я рядом с собой чувствовал себя ещё более живым
Vivo entre mundos donde tu no estas
Я живу в мирах, где тебя нет
Estas encaprichada a no volver jamás
Ты упорно не хочешь возвращаться
Jamás pensaste que me dolería
Ты никогда не думала, что мне будет больно
Dolería mas no verte en mi memoria.
Будет ещё больнее не видеть тебя в моих воспоминаниях.
Me moría por hacer una vida juntos
Я мечтал о том, чтобы прожить с тобой всю жизнь
Juntos donde jamás exista el punto
Вместе, где не было бы точки
Puntos malos o a favor quizás miraste
Возможно, ты увидела какие-то недостатки или достоинства
Miraste que la solución era alejarte
Ты решила, что решением будет расстаться
Alejarte no fue bueno porque me hiciste pedazos
Расставание не пошло мне на пользу, потому что ты разбила меня на части
Pedazos de corazón que quedaron en tus brazos.
Кусочки моего сердца, которые остались в твоих руках.
Mis sentimientos de pronto ya no controlo,
Я внезапно больше не контролирую свои чувства
Me enseñaste a estar contigo,
Ты научила меня быть рядом с тобой
Pero nunca a estar solo.
Но вот быть одному ты меня не научила.
Esperare a que los días no sean grises,
Я буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Я буду ждать, пока не сотрутся шрамы
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Я буду ждать, когда снова придёт твой поезд
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Я буду ждать всего, чего ты захочешь, лишь бы увидеть тебя.
Esperare a que los días no sean grises,
Я буду ждать, когда дни перестанут быть серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Я буду ждать, пока не сотрутся шрамы
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Я буду ждать, когда снова придёт твой поезд
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Я буду ждать всего, чего ты захочешь, лишь бы увидеть тебя.





Авторы: Romo One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.