Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quise Olvidar
Ich wollte dich vergessen
Te
quise
olvidar
Ich
wollte
dich
vergessen
Tus
besos
borrar
Deine
Küsse
auslöschen
Estuve
con
otra
y
me
quedó
la
soledad
Ich
war
mit
einer
anderen
und
mir
blieb
die
Einsamkeit
Y
yo
la
hice
mía
Und
ich
machte
sie
zu
meiner
En
ella
te
veía
In
ihr
sah
ich
dich
Que
absurdo
y
que
tonto
pensar
Wie
absurd
und
dumm
zu
denken
Que
con
otro
cuerpo
te
iba
a
olvidar
Dass
ich
dich
mit
einem
anderen
Körper
vergessen
könnte
Qué
ironía
de
la
vida
Welche
Ironie
des
Lebens
Intenté
olvidarte
con
ella
Ich
versuchte,
dich
mit
ihr
zu
vergessen
Pero
nunca
te
igualabas
Aber
sie
kam
nie
an
dich
heran
Simplemente
eras
más
bella
Du
warst
einfach
schöner
La
agonía,
el
dolor
Die
Qual,
der
Schmerz
Esos
celos
me
cegaban
Diese
Eifersucht
blendete
mich
Y
cada
que
la
abrazaba
recordaba
que
te
amaba,
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
umarmte,
erinnerte
ich
mich
daran,
dass
ich
dich
liebte,
Mentiras,
cada
rato
eran
mentiras
Lügen,
ständig
waren
es
Lügen
Mientras
tú
si
me
querías
solamente
me
reía
Während
du
mich
wirklich
liebtest,
lachte
ich
nur
Nunca
me
importó
el
dolor,
ni
tu
sufrimiento
Dein
Schmerz,
dein
Leid
waren
mir
nie
wichtig
Tú
me
hablabas
de
verdad
mientras
yo
solo
te
miento
Du
sprachst
ehrlich
zu
mir,
während
ich
dich
nur
belog
Me
arrepiento
Ich
bereue
es
Sé
que
es
demasiado
tarde,
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät
Hoy
me
siento
en
el
infierno
y
mi
corazón
me
arde,
Heute
fühle
ich
mich
in
der
Hölle
und
mein
Herz
brennt,
Dejé
sus
brazos
por
buscar
una
aventura
Ich
verließ
ihre
Arme,
um
ein
Abenteuer
zu
suchen
Dejé
su
amor
por
momentos
de
ternura
Ich
verließ
ihre
Liebe
für
Momente
der
Zärtlichkeit
Ahora
estoy
pagando
Jetzt
zahle
ich
dafür
Muero
de
arrepentimiento
Ich
sterbe
vor
Reue
Y
es
que
cada
que
te
veo
a
mi
me
gana
el
sentimiento
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
überwältigt
mich
das
Gefühl
Ahora
soy
yo,
el
que
llora
por
las
noches
Jetzt
bin
ich
es,
der
nachts
weint
El
que
derrama
las
lágrimas
y
sin
hacer
reproches
Der
die
Tränen
vergießt,
ohne
Vorwürfe
zu
machen
Cambian
las
cosas,
Die
Dinge
ändern
sich,
Se
invierten
los
papeles
Die
Rollen
sind
vertauscht
Ahora
soy
yo
el
que
está
triste
y
mientras
tú
te
diviertes,
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
traurig
ist,
während
du
dich
amüsierst,
No
te
olvido,
ni
con
ella
ni
con
nadie
Ich
vergesse
dich
nicht,
weder
mit
ihr
noch
mit
irgendjemandem
Ya
sé
que
no
es
necesario
que
te
explique
con
detalles
Ich
weiß,
es
ist
nicht
nötig,
dass
ich
es
dir
im
Detail
erkläre
Disculpa,
sé
que
fui
el
que
te
falló
Entschuldige,
ich
weiß,
ich
war
derjenige,
der
dich
enttäuscht
hat
El
que
a
veces
no
sentía
el
amor
y
siempre
lo
calló
Derjenige,
der
manchmal
die
Liebe
nicht
spürte
und
es
immer
verschwieg
No
sé
qué
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Mi
mente
ahora
da
mil
vueltas
Mein
Kopf
dreht
sich
jetzt
tausendfach
Ya
no
sé
ni
qué
decir
si
con
nada
haré
que
entiendas.
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
was
ich
sagen
soll,
wenn
ich
dich
mit
nichts
zum
Verstehen
bringen
kann.
Te
quise
olvidar
Ich
wollte
dich
vergessen
Tus
besos
borrar
Deine
Küsse
auslöschen
Estuve
con
otra
y
me
quedó
la
soledad
Ich
war
mit
einer
anderen
und
mir
blieb
die
Einsamkeit
Y
yo
la
hice
mía
Und
ich
machte
sie
zu
meiner
En
ella
te
veía
In
ihr
sah
ich
dich
Que
absurdo
y
que
tonto
pensar
Wie
absurd
und
dumm
zu
denken
Que
con
otro
cuerpo
te
iba
a
olvidar
Dass
ich
dich
mit
einem
anderen
Körper
vergessen
könnte
Te
quise
olvidar
con
mil
botellas,
no
pude
Ich
wollte
dich
mit
tausend
Flaschen
vergessen,
ich
konnte
es
nicht
Quise
dejar
de
pensarte
contando
las
estrellas
Ich
wollte
aufhören,
an
dich
zu
denken,
indem
ich
die
Sterne
zählte
Me
volví
un
espía
y
besé
tus
huellas
Ich
wurde
zum
Spion
und
küsste
deine
Spuren
Hoy
mato
porque
tu
mirada
ya
no
me
sella
Heute
töte
ich,
weil
dein
Blick
mich
nicht
mehr
fesselt
No
dudes
que
viví
por
ti,
que
maté
por
ti
Zweifle
nicht
daran,
dass
ich
für
dich
lebte,
dass
ich
für
dich
tötete
Y
que
así
de
fácil
te
fuiste
y
me
morí
Und
dass
du
so
einfach
gegangen
bist
und
ich
starb
Metiste
nuestro
amor
en
un
lugar
que
me
perdí
Du
hast
unsere
Liebe
an
einen
Ort
gesteckt,
an
dem
ich
mich
verlor
Salí
después
de
un
rato
a
buscarte
y
ya
no
te
vi
Ich
ging
nach
einer
Weile
hinaus,
um
dich
zu
suchen,
und
sah
dich
nicht
mehr
La
cárcel
del
amor
era
mi
libertad
perfecta
Das
Gefängnis
der
Liebe
war
meine
perfekte
Freiheit
Y
se
acabó
toda
la
mitad
de
la
recta
Und
die
Hälfte
der
Strecke
war
vorbei
Intenté
de
mil
maneras
poniendo
alcohol
a
mi
herida
Ich
versuchte
es
auf
tausend
Arten,
indem
ich
Alkohol
auf
meine
Wunde
goss
Y
no
sanó
a
pesar
de
que
nadaba
en
la
bebida
Und
sie
heilte
nicht,
obwohl
ich
im
Getränk
schwamm
Estuve
con
la
mujer
más
guapa
que
imaginé
Ich
war
mit
der
schönsten
Frau
zusammen,
die
ich
mir
vorstellen
konnte
Y
no
se
comparó
con
lo
que
sentí
cuando
te
besé
Und
es
war
kein
Vergleich
zu
dem,
was
ich
fühlte,
als
ich
dich
küsste
Tuve
más
de
mil
citas
y
te
seguía
pensando
Ich
hatte
mehr
als
tausend
Dates
und
dachte
immer
noch
an
dich
Besé
más
de
mil
bocas
y
te
seguía
extrañando
Ich
küsste
mehr
als
tausend
Münder
und
vermisste
dich
immer
noch
Fuiste
una
etapa
que
debí
haber
conservado
Du
warst
eine
Phase,
die
ich
hätte
bewahren
sollen
Tenías
toda
la
razón,
yo
estaba
muy
equivocado
Du
hattest
völlig
recht,
ich
lag
sehr
falsch
Y
ahora
veme
arrepentido
y
sin
orgullo
Und
jetzt
sieh
mich,
reumütig
und
ohne
Stolz
Compartiendo
todo
mi
amor
con
un
retrato
tuyo
Ich
teile
meine
ganze
Liebe
mit
einem
Porträt
von
dir
Ahora
la
sinfonía
de
nuestro
amor
vuela
en
el
viento
Jetzt
fliegt
die
Symphonie
unserer
Liebe
im
Wind
Huyendo
cada
vez
más
de
lo
que
fue
el
momento
Sie
flieht
immer
weiter
vor
dem,
was
der
Moment
war
Nuestro
amor,
una
construcción
que
le
faltó
cimiento
Unsere
Liebe,
ein
Bauwerk,
dem
das
Fundament
fehlte
Te
quise
olvidar
y
solo
quedó
en
el
intento.
Ich
wollte
dich
vergessen
und
es
blieb
nur
beim
Versuch.
Te
quise
olvidar
Ich
wollte
dich
vergessen
Tus
besos
borrar
Deine
Küsse
auslöschen
Estuve
con
otra
y
me
quedó
la
soledad
Ich
war
mit
einer
anderen
und
mir
blieb
die
Einsamkeit
Y
yo
la
hice
mía
Und
ich
machte
sie
zu
meiner
En
ella
te
veía
In
ihr
sah
ich
dich
Que
absurdo
y
que
tonto
pensar
Wie
absurd
und
dumm
zu
denken
Que
con
otro
cuerpo
te
iba
a
olvidar
Dass
ich
dich
mit
einem
anderen
Körper
vergessen
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Rivera Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.