Текст и перевод песни Romo One feat. MC Aese - Tengo Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Partir
Должен расстаться
Te
di
todo
de
mi
y
hoy
me
tengo
que
ir
Я
отдал
тебе
всего
себя,
и
теперь
мне
пора
уходить
No
quiero
estar
contigo,
quiero
sonreír
Я
не
хочу
быть
с
тобой,
я
хочу
улыбаться
Se
que
te
amo
pero
tengo
que
partir
Я
знаю,
я
люблю
тебя,
но
нам
нужно
расстаться
Ya
no
es
lo
mismo
no
hay
nada
que
discutir
Всё
изменилось,
больше
не
о
чем
спорить
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
el
tiempo
se
acabo
Кончено,
кончено,
кончено,
время
истекло
Se
que
te
amo
pero
tengo
que
partir
Я
знаю,
я
люблю
тебя,
но
нам
нужно
расстаться
Ya
no
es
lo
mismo
no
hay
nada
que
discutir
Всё
изменилось,
больше
не
о
чем
спорить
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
mi
autoestima
se
canso
Кончено,
кончено,
кончено,
моя
гордость
больше
не
выдерживает
Hoy
tome
una
decisión
que
a
lo
mejor
no
es
la
correcta
Сегодня
я
принял
решение,
которое,
возможно,
не
самое
верное
Pero
aveces
lo
correcto
no
siempre
es
lo
mejor
Но
иногда
верное
решение
не
всегда
самое
лучшее
Me
voy
con
tus
recuerdos
en
un
tren
que
va
directo
Я
ухожу,
увозя
твои
воспоминания
в
поезде,
который
едет
прямо
A
un
lugar
donde
pueda
estar
agusto
sin
tu
amor
В
место,
где
я
могу
быть
спокоен
без
твоей
любви
Lo
siento
corazon
te
amo
y
ahora
me
pierdes
Мне
жаль,
дорогая,
я
люблю
тебя,
и
теперь
ты
теряешь
меня
Siempre
te
di
todo
por
nada
no
se
si
recuerdes
que
Я
всегда
отдавал
тебе
всё,
но
не
знаю,
помнишь
ли
ты,
что
Tu
fuiste
la
que
se
reia
cuando
intentaba
Ты
смеялась
над
моими
попытками
Arreglar
esos
problemas
que
siempre
nos
afectaban
Решить
проблемы,
от
которых
мы
всегда
страдали
Recuerdas,
quien
era
el
que
siempre
tenia
que
dar
la
iniciativa
Вспомни,
кто
всегда
должен
был
проявлять
инициативу
El
que
te
hacia
sentir
viva
Кто
заставлял
тебя
чувствовать
себя
живой
Recuerdas
quien
cambio
para
que
esto
cambiara
Вспомни,
кто
изменился,
чтобы
всё
изменилось
El
que
con
afecto
te
dio
afecto
pa
que
no
afectara
Кто
с
нежностью
дарил
тебе
нежность,
чтобы
всё
было
хорошо
Pero
me
voy
no
pienso
dar
explicaciones
Но
я
ухожу,
не
хочу
давать
объяснений
Esto
esta
mas
que
claro
lo
gritan
tus
acciones
Всё
более
чем
ясно,
об
этом
говорят
твои
поступки
No
vine
a
dar
lecciones
ni
vine
pa
explicarte
Я
не
пришёл
читать
тебе
нотации
и
не
пришёл
объясняться
Yo
aparte
el
punto
y
tu
diste
punto
y
aparte
Я
поставил
точку,
а
ты
закрыла
кавычки
Vamos
a
hacer
memoria
haber
si
ya
recordaste
Давай
вспомним,
может,
ты
уже
вспомнила
Fui
el
que
te
llevo
una
flor
despues
que
le
gritaste
Я
принёс
тебе
цветок
после
того,
как
ты
накричала
Perdoname
preciosa
me
enseñaste
a
llorar
Прости
меня,
дорогая,
ты
научила
меня
плакать
Por
eso
y
mas
me
voy
y
no
pienso
regresar
Поэтому
я
ухожу
и
не
собираюсь
возвращаться
Se
que
te
amo
pero
tengo
que
partir
Я
знаю,
я
люблю
тебя,
но
нам
нужно
расстаться
Ya
no
es
lo
mismo
no
hay
nada
que
discutir
Всё
изменилось,
больше
не
о
чем
спорить
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
el
tiempo
se
acabo
Кончено,
кончено,
кончено,
время
истекло
Se
que
te
amo
pero
tengo
que
partir
Я
знаю,
я
люблю
тебя,
но
нам
нужно
расстаться
Ya
no
es
lo
mismo
no
hay
nada
que
discutir
Всё
изменилось,
больше
не
о
чем
спорить
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
mi
autoestima
se
canso
Кончено,
кончено,
кончено,
моя
гордость
больше
не
выдерживает
Hoy
tome
una
decision
que
se
que
es
la
correcta
Сегодня
я
принял
решение,
которое,
я
знаю,
верное
En
esta
ocasión
es
lo
correcto
y
lo
mejor
На
этот
раз
оно
и
верное,
и
лучшее
Porque
yo
tengo
errores
y
tu
te
sientes
perfecta
Потому
что
у
меня
есть
недостатки,
а
ты
считаешь
себя
совершенной
Como
para
centrarte
en
mi
y
pedirme
perdon
Чтобы
сосредоточиться
на
мне
и
попросить
у
меня
прощения
Me
voy
recuerdame
como
el
idiota
Я
ухожу,
помни
меня
как
идиота
Que
quiso
darlo
todo
y
hoy
acepta
la
derrota
Который
хотел
отдать
всего
себя,
а
сегодня
признаёт
поражение
El
que
era
celoso
porque
no
queria
perderte
Который
ревновал,
потому
что
не
хотел
тебя
потерять
Y
te
termino
perdiendo
por
no
poder
convencerte
И
в
итоге
теряет
тебя,
потому
что
не
смог
убедить
Que
pusieras
lo
mismo
de
ti
que
yo
ponia
de
mi
Чтобы
ты
вложила
в
наши
отношения
столько
же,
сколько
и
я
Y
que
se
trago
el
coraje
pa
que
estuvieras
feliz
И
которая
подавила
гнев,
чтобы
ты
была
счастлива
No
intentes
detenerme
aunque
se
que
no
lo
aras
Не
пытайся
меня
остановить,
хотя
я
знаю,
что
ты
этого
не
сделаешь
Te
conosco,
te
aras
la
fuerte
y
me
extrañaras
Я
тебя
знаю,
ты
притворишься
сильной
и
будешь
скучать
по
мне
Yo
voy
a
seguir
por
el
camino
que
me
convenga
Я
пойду
по
тому
пути,
который
мне
подходит
Decidi
olvidarte
y
no
hay
nada
que
me
detenga
Я
решил
забыть
тебя,
и
ничто
меня
не
остановит
Ya
no
sirven
tus
chantajes
asi
que
quita
esa
cara
Твой
шантаж
больше
не
работает,
так
что
убери
это
выражение
с
лица
Dime
que
me
odias
nena
andale
ven
dispara
Скажи,
что
ты
меня
ненавидишь,
милая,
давай,
стреляй
Matame
mas
rapido
y
di
que
fue
sin
querer
Прикончи
меня
побыстрее
и
скажи,
что
это
было
не
специально
Que
el
querer
lo
intento
pero
el
orgullo
pudo
vencer
Что
ты
хотела
помириться,
но
гордость
взяла
верх
No
te
voy
a
convencer
quiero
otra
ves
sonreir
Я
не
собираюсь
тебя
уговаривать,
я
хочу
снова
улыбаться
Se
que
te
amo
pero
tengo
que
partir
Я
знаю,
я
люблю
тебя,
но
нам
нужно
расстаться
Se
que
te
amo
pero
tengo
que
partir
Я
знаю,
я
люблю
тебя,
но
нам
нужно
расстаться
Ya
no
es
lo
mismo
no
hay
nada
que
discutir
Всё
изменилось,
больше
не
о
чем
спорить
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
el
tiempo
se
acabo
Кончено,
кончено,
кончено,
время
истекло
Se
que
te
amo
pero
tengo
que
partir
Я
знаю,
я
люблю
тебя,
но
нам
нужно
расстаться
Ya
no
es
lo
mismo
no
hay
nada
que
discutir
Всё
изменилось,
больше
не
о
чем
спорить
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
mi
autoestima
se
canso
Кончено,
кончено,
кончено,
моя
гордость
больше
не
выдерживает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Isaac Saldana Flandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.