Romo One feat. Melodicow - Toma Asiento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romo One feat. Melodicow - Toma Asiento




Toma Asiento
Take a Seat
Tenemos que hablar hay algo que contarte
We have to talk, there's something I have to tell you
En estos dias las cosas han cambiado
These days things have changed
No queria decirte para no angustiarte
I didn't want to tell you so as not to make you anxious
Pero no duermo pensando
But I can't sleep thinking
Tenemos que hablar hay algo que contarte
We have to talk, there's something I have to tell you
En estos dias las cosas han cambiado
These days things have changed
No queria decirte para no angustiarte
I didn't want to tell you so as not to make you anxious
Pero no duermo pensando
But I can't sleep thinking
Toma asiento ven hablemos en voz baja
Take a seat, let's talk softly
Hace tiempo que mi vida con la tuya ya no encaja
It's been a while since my life doesn't fit with yours anymore
Hace tiempo que no duermo por pensar
It's been a while since I've slept because I thought
Que mi corazon se quiere marchar
That my heart wants to leave
Date cuenta los dias se hicieron tormeta
Realize, the days turned into a storm
Ya no quiero ser el que amor no aparenta
I no longer want to be the one who doesn't feign love
El sol ya no brilla y la luna ya no sale
The sun no longer shines and the moon no longer rises
Dime tu lo nuestro a cuento equivale
Tell me, what's our worth equivalence
Cada gesto y cada celos que resivo
Every gesture and every jealousy I receive
Dejaron de enseñarme lo que es sentirme vivo
Stopped teaching me what it's like to feel alive
Es dificil para mi sabiendo que te amo
It's hard for me knowing that I love you
Para que hacerte mas daño al tomarte de la mano
So that I don't hurt you more by taking you by the hand
Tenemos que hablar hay algo que contarte
We have to talk, there's something I have to tell you
En estos dias las cosas han cambiado
These days things have changed
No queria decirte para no angustiarte
I didn't want to tell you so as not to make you anxious
Pero no duermo pensando
But I can't sleep thinking
Tenemos que hablar hay algo que contarte
We have to talk, there's something I have to tell you
En estos dias las cosas han cambiado
These days things have changed
No queria decirte para no angustiarte
I didn't want to tell you so as not to make you anxious
Pero no duermo pensando
But I can't sleep thinking
Para que buscar escusas y ponerte mas pretextos
Why look for excuses and give you more pretexts
Si eran frios mis mensajes de texto
If my text messages were cold
Mis ojos se inundaron con tanta lagrima
My eyes were flooded with so many tears
Pero despues de eso me llego la calma
But after that, I found peace
Aunque pense que te aria mucho daño
Even though I thought it would hurt you a lot
Prefiero eso a seguir sifriendo años
I prefer that to continue suffering for years
Estuvo mal mi decicion y lo acepto
My decision was wrong and I accept it
Se que me tenias en el mejor concepto
I know you had me in the best concept
Ahora lo sabes no existe amor perfecto
Now you know, there's no perfect love
Despues de todo, todo tiene su defecto
After all, everything has its flaw
Y apesar que lo de nosotros estubo bien
And even though what we had was good
Me voy ya no existiran los dias como hoy
I'm leaving, there will no longer be days like today
Tenemos que hablar hay algo que contarte
We have to talk, there's something I have to tell you
En estos dias las cosas han cambiado
These days things have changed
No queria decirte para no angustiarte
I didn't want to tell you so as not to make you anxious
Pero no duermo pensando
But I can't sleep thinking
Tenemos que hablar hay algo que contarte
We have to talk, there's something I have to tell you
En estos dias las cosas han cambiado
These days things have changed
No queria decirte para no angustiarte
I didn't want to tell you so as not to make you anxious
Pero no duermo pensando
But I can't sleep thinking
Tenemos que hablar hay algo que contarte
We have to talk, there's something I have to tell you
En estos dias las cosas han cambiado
These days things have changed
No queria decirte para no angustiarte
I didn't want to tell you so as not to make you anxious
Pero no duermo pensando
But I can't sleep thinking
Tenemos que hablar hay algo que contarte
We have to talk, there's something I have to tell you
En estos dias las cosas han cambiado
These days things have changed
No queria decirte para no angustiarte
I didn't want to tell you so as not to make you anxious
Pero no duermo pensando
But I can't sleep thinking





Авторы: Romo One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.