Cómo una persona puede romperte el corazón en mil pedazos y seguir queriendolo con cada uno de ellos, es raro no, pero es asi."
How a person can break your heart into a thousand pieces and you still love them with every single one of them, it's strange isn't it, but that's the way it is."
Hoy siento que mi corazón se parte en dos
Today I feel like my heart is breaking in two
No puedo estar contigo yo por que todo ya termino
I can't be with you because it's all over now
Cada vez que yo te vuelvo a mirar ya no me pones a temblar
Every time I look at you I no longer tremble
Siento que ya nada es igual
I feel like nothing's the same anymore
Hoy ya no es igual ya no se enchina la piel
Today it's not the same, my skin no longer tingles
Me destrozaste como hoja de papel
You tore me apart like a sheet of paper
En cada pedazo un te quiero te decía
In every piece, a "I love you" I was saying
Con tu risa farsante esa de hipocresía
With your fake laugh of hypocrisy
Sé que solías mentirme a cada rato
I know you used to lie to me all the time
Hoy me queda mirar solo tu retrato
Today all I have left is to look at your picture
Lo siento pero prefiero que te vayas
I'm sorry but I'd rather you go
Me saliste peor que la profecía maya
You turned out worse than the Mayan prophecy
Ya no hoy ya no te siento
I don't feel you anymore
Ya no ya no me robas el aliento
You no longer take my breath away
Déjate de culpas ya no soy ese loco
Stop blaming yourself, I'm not that fool anymore
Aquel estúpido que un día se equivoco
That idiot who made a mistake one day
A mi corazón lo dejaste herido
You left my heart wounded
Tu amor para mi ya se ha desvanecido
Your love for me has vanished
Se desvaneció nada de esto ya quedo
It vanished, nothing of it is left
Te puedes ya marchar en paz
You can go now in peace
Porque de amar no eres capaz
Because you're not capable of loving
De amar no eres capaz
You're not capable of loving
Quisiera que no fuera así
I wish it weren't so
Lo siento pero ya es el fin
I'm sorry but it's the end
Nunca fuiste capaz de solucionarlo
You were never able to solve it
Me cansaste hasta el amor agotarlo
You exhausted me until I ran out of love
El corazón se gasta y tiene su meta
The heart wears out and has its goal
Si no sabes amar que te lo diga un profeta
If you don't know how to love, let a prophet tell you
Yo... ya me canse de ti
I... I'm tired of you
Tú... ya te aburres de mí
You... you're bored with me
Yo no me arrepiento el di que te elegí
I don't regret the day I chose you
Todo lo que te doy y todo lo que te di
Everything I gave you and everything I gave you
No queda nada no tengo por que fingir
There's nothing left, no need to pretend
Siento que siente que ya no hay que sentir
I feel like there's nothing left to feel
Déjate de culpas ya no soy ese loco
Stop blaming yourself, I'm not that fool anymore
Aquel estúpido que un día se equivoco
That idiot who made a mistake one day
A todo el amor que tuvimos un día
To all the love we once had
Jamás pensé que tú amor me dolería
I never thought your love would hurt me
Los problemas ya todos se van a terminar
All the problems are going to be over
Mi vida esta mejor sin ti
My life is better without you
Sin ti mi mundo ya no es gris
Without you my world is no longer gray
Ya no es gris, ya no, ya no, ya no.
It's no longer gray, no, no, no.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.