Romo One feat. Moises Aldana - Cuando Regreses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Romo One feat. Moises Aldana - Cuando Regreses




Cuando Regreses
Когда ты вернёшься
Después de estar lejos de ti, algunos meses
После нескольких месяцев вдали от тебя,
Has estado muy bien, tal como parece
Ты, кажется, прекрасно проводила время.
Me diste la peor despedida porque fuiste hipócrita
Ты так лицемерно со мной попрощалась,
Los sentimientos que tenía hoy mi cuerpo los vomita
Что все мои былые чувства теперь меня тошнит.
Las ganas de vivir y los momentos de alegría
Желание жить и моменты радости
Me los entregas en cartas y en fotografías
Ты передаёшь мне в письмах и на фотографиях.
Llego de viaje y estas fuera de la casa
Я вернулся из поездки, а ты не дома.
Las maletas ya están hechas y no entiendo que pasa
Чемоданы уже собраны, и я не понимаю, что происходит.
Que suele suceder entre mente tan oculta
Что творится в твоей скрытной голове?
Los mismos reclamos de siempre echarme la culpa
Те же претензии, как всегда, вся вина на мне.
Entre y yo siempre hubo diferencia
Между нами всегда была разница:
En que yo si te amé y siempre te tuve paciencia
Я любил тебя и всегда был терпелив.
Tu no creíste en mí, como yo lo hacia
Ты не верила в меня, как я верил в тебя.
Solo buscabas lo que más te convenía
Ты искала только то, что тебе выгодно.
Fuiste cobarde porque cuando estuve lejos
Ты струсила, потому что, пока меня не было,
Separaste mi vida de la tuya por completo
Ты полностью отделила мою жизнь от своей.
Ha sido un gran error conocerte
Знакомство с тобой было большой ошибкой.
Tus mentiras me siguen lastimando
Твоя ложь продолжает ранить меня.
Con ellas no llegas a ningún lado
С ней ты никуда не придёшь.
Pobre de aquel que se esté enamorando
Жалкий тот, кто в тебя влюбляется.
Yo piense cielo y me dejaste caer
Я думал, что это небеса, а ты меня уронила.
No te importo si me iba a doler
Тебе было всё равно, будет ли мне больно.
No pusiste tu mano
Ты не протянула руку.
Que queda de lo que dijiste alguna vez
Что осталось от того, что ты когда-то говорила?
Recortaste la foto de nuestro retrato
Ты вырезала мою часть с нашей общей фотографии.
Tu le es saber que hay alguien más en mis zapatos
Ты боишься, что я узнаю, что на моём месте уже кто-то другой.
Hay otro más que por las tardes te visita
Есть другой, кто приходит к тебе по вечерам.
Hay otro más al que le brindas tu sonrisa
Есть другой, кому ты даришь свою улыбку.
Ahora tus besos se hicieron más escasos
Теперь твоих поцелуев стало меньше.
Hay otro más al que le sigues los pasos
Есть другой, за кем ты теперь следуешь.
Dime que hice mal, dime en que la regué
Скажи мне, что я сделал не так, в чём я ошибся?
Las mismas frases ahora te las dice el
Те же фразы теперь говорит тебе он.
Yo no te puse una casa sobre la playa
Я не подарил тебе дом на пляже,
Pero estuve para secarte cada lágrima
Но я был рядом, чтобы вытереть каждую твою слезу.
Ahora me dices que mi amor no era tu talla
Теперь ты говоришь, что моя любовь тебе не по размеру.
Que tienes otro que te dice que te ama
Что у тебя есть другой, который говорит, что любит тебя.
Por mi y el váyanse directo al infierno
Да пошли вы оба, ты и он, прямо в ад.
Yo buscare quien me abrigue en el invierno
Я найду того, кто согреет меня зимой.
Solo te digo por favor no regreses
Просто прошу тебя, не возвращайся.
Me recordaras así en el momento que lo beses
Ты будешь вспоминать меня, когда будешь целовать его.
Ha sido un gran error conocerte
Знакомство с тобой было большой ошибкой.
Tus mentiras me siguen lastimando
Твоя ложь продолжает ранить меня.
Con ellas no llegas a ningún lado
С ней ты никуда не придёшь.
Pobre de aquel que se esté enamorando
Жалкий тот, кто в тебя влюбляется.
Yo piense cielo y me dejaste caer
Я думал, что это небеса, а ты меня уронила.
No te importo si me iba a doler
Тебе было всё равно, будет ли мне больно.
No pusiste tu mano
Ты не протянула руку.
Que queda de lo que dijiste alguna vez
Что осталось от того, что ты когда-то говорила?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.