Romo One feat. Prosa - A Partir de Mañana - перевод текста песни на немецкий

A Partir de Mañana - Prosa , Romo One перевод на немецкий




A Partir de Mañana
Ab Morgen
A partir de mañana dejo de extrañarte
Ab morgen höre ich auf, dich zu vermissen
Toma tus maletas ya puedes marcharte
Nimm deine Koffer, du kannst jetzt gehen
A partir de mañana
Ab morgen
Prometo que te dejo de amar
verspreche ich, dass ich aufhöre, dich zu lieben
A partir de mañana dejo de buscarte
Ab morgen höre ich auf, dich zu suchen
Y si algún día te busco espero no encontrarte a partir de mañana
Und wenn ich dich eines Tages suche, hoffe ich, dich nicht zu finden ab morgen
Llegará tu turno de llorar
wird deine Zeit zum Weinen kommen
Ya no pienso derramar una lágrima más en tu honor descubrí que dejarte volar en paz quizás y sea lo mejor no hay amor, no hay pasión no hay confianza hace tiempo que perdí la esperanza quisiera seguir y luchar hasta el fin por lo nuestro pero mi corazón se cansa me cansé de vivir de ilusiones me cansé de otorgarte perdones me cansé de poner de mi parte y que no pusieras ni amor ni razones
Ich werde keine Träne mehr dir zu Ehren vergießen, ich habe entdeckt, dass es vielleicht das Beste ist, dich in Frieden ziehen zu lassen, es gibt keine Liebe, keine Leidenschaft, kein Vertrauen, vor langer Zeit habe ich die Hoffnung verloren, ich möchte weitermachen und bis zum Ende für uns kämpfen, aber mein Herz wird müde, ich bin es leid, von Illusionen zu leben, ich bin es leid, dir Verzeihungen zu gewähren, ich bin es leid, meinen Teil beizutragen, während du weder Liebe noch Gründe einbrachtest
Te marchaste sin dar explicaciones
Du bist gegangen, ohne Erklärungen zu geben
En el momento menos indicado
Im unpassendsten Moment
Y ahora me pides que vuelva contigo
Und jetzt bittest du mich, zu dir zurückzukommen
Y haga como si nada hubiera pasado
und so zu tun, als wäre nichts geschehen
Lo que me pides es imposible
Was du von mir verlangst, ist unmöglich
Como fingir que no ha pasado nada
Wie soll ich vorgeben, dass nichts passiert ist
Como le puedo ocultar al mundo
Wie kann ich vor der Welt verbergen
Que vivo de una ilusión destrozada
dass ich von einer zerstörten Illusion lebe
Que perdimos lo último que quedaba de amor en la habitación de la última pelea
Dass wir das Letzte, was an Liebe übrig war, im Zimmer des letzten Streits verloren haben
Y hoy me di cuenta que estaré mejor
Und heute wurde mir klar, dass es mir besser gehen wird
Alejado de ti
fern von dir
Aunque el corazón no crea
auch wenn das Herz es nicht glaubt
Se que la tormenta será fuerte y no lo niego, pero también se que esta es
Ich weiß, der Sturm wird stark sein, und ich leugne es nicht, aber ich weiß auch, dass dies
La decisión correcta
die richtige Entscheidung ist
Después de tanto tiempo descubrí
Nach so langer Zeit habe ich entdeckt
Que estaba ciego que eres todo lo contrario a la mujer perfecta
dass ich blind war, dass du das genaue Gegenteil der perfekten Frau bist
A partir de mañana dejo de extrañarte
Ab morgen höre ich auf, dich zu vermissen
Toma tus maletas ya puedes marcharte
Nimm deine Koffer, du kannst jetzt gehen
A partir de mañana prometo
Ab morgen verspreche ich
Que te dejo de amar
dass ich aufhöre, dich zu lieben
A partir de mañana dejo de buscarte
Ab morgen höre ich auf, dich zu suchen
Y si algún día te busco
Und wenn ich dich eines Tages suche
Espero no encontrarte
hoffe ich, dich nicht zu finden
A partir de mañana llegará tu turno de llorar
Ab morgen wird deine Zeit zum Weinen kommen
Ahorrate explicaciones que ya no volveré
Spar dir die Erklärungen, denn ich komme nicht mehr zurück
Asi como un día te amé
So wie ich dich eines Tages geliebt habe
Hoy de mi te borraré
werde ich dich heute aus mir löschen
Quise estar bien contigo pero
Ich wollte mit dir gut auskommen, aber
Nunca lo intentaste
du hast es nie versucht
No ponías atención
Du hast nicht aufgepasst
Olvidaste como tratarme
Du hast vergessen, wie man mich behandelt
Te daba tu espacio, te daba lo que tu querías
Ich gab dir deinen Freiraum, ich gab dir, was du wolltest
Te dije que mi paciencia algún día la
Ich sagte dir, dass meine Geduld eines Tages
Matarías
enden würde
Pero nunca te importó y muy tarde te diste cuenta que el amor que me brindaste no era lo que tu aparentas
Aber es war dir nie wichtig, und zu spät hast du erkannt, dass die Liebe, die du mir gabst, nicht das war, was du vorgabst
Ya no quiero saber más de tus palabras
Ich will nichts mehr von deinen Worten wissen
Con engaños
voller Täuschungen
Que el dolor se cure sólo con los años
Möge der Schmerz nur mit den Jahren heilen
Quiero estar solo para sentirme bien
Ich will allein sein, um mich gut zu fühlen
Quiero que no duela cuando me pregunten por ex
Ich will, dass es nicht wehtut, wenn man mich nach meiner Ex fragt
Espero que no regreses ya no eres
Ich hoffe, du kommst nicht zurück, du bist nicht mehr
Bienvenida borraste lo que quedaba
willkommen, du hast ausgelöscht, was übrig war
Cuando cruzaste la salida
als du durch den Ausgang gingst
Te perdone mil veces y ni así lo entendiste
Ich habe dir tausendmal vergeben, und selbst dann hast du es nicht verstanden
Te entrego en esta carta todo lo que un día me diste
Ich gebe dir in diesem Brief alles zurück, was du mir einst gegeben hast
Nunca me pudiste dar lo que nesecitaba
Du konntest mir nie geben, was ich brauchte
Nunca pude comprobar si en verdad te importaba, pero ya es muy tarde y
Ich konnte nie überprüfen, ob ich dir wirklich wichtig war, aber jetzt ist es zu spät und
Ya no pienso retractarme
ich denke nicht daran, es zurückzunehmen
A partir de mañana vas a dejar de importarme
Ab morgen wirst du mir egal sein
A partir de mañana me preocuparé por mi
Ab morgen werde ich mich um mich kümmern
Ya no pienso preocuparme por si eres feliz
Ich denke nicht mehr daran, mich darum zu sorgen, ob du glücklich bist
Puedes hacer con tu vida lo que se te
Du kannst mit deinem Leben machen, was
Venga en gana
dir in den Sinn kommt
Pero besame por última vez antes de mañana
Aber küss mich ein letztes Mal vor morgen
A partir de mañana dejo de extrañarte
Ab morgen höre ich auf, dich zu vermissen
Toma tus maletas ya puedes marcharte
Nimm deine Koffer, du kannst jetzt gehen
A partir de mañana prometo que te dejo de amar
Ab morgen verspreche ich, dass ich aufhöre, dich zu lieben
A partir de mañana dejo de buscarte
Ab morgen höre ich auf, dich zu suchen
Y si algún día te busco espero no encontrarte
Und wenn ich dich eines Tages suche, hoffe ich, dich nicht zu finden
A partir de mañana llegará tu turno de llorar
Ab morgen wird deine Zeit zum Weinen kommen
A partir de mañana dejo de extrañarte
Ab morgen höre ich auf, dich zu vermissen
Toma tus maletas ya puedes marcharte
Nimm deine Koffer, du kannst jetzt gehen
A partir de mañana prometo que te dejo de amar
Ab morgen verspreche ich, dass ich aufhöre, dich zu lieben
A partir de mañana dejo de buscarte
Ab morgen höre ich auf, dich zu suchen
Y si algún día te busco espero no encontrarte
Und wenn ich dich eines Tages suche, hoffe ich, dich nicht zu finden
A partir de mañana llegará tu turno de llorar
Ab morgen wird deine Zeit zum Weinen kommen





Авторы: Romo One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.