Romo One feat. Remek - No Dejemos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romo One feat. Remek - No Dejemos




No Dejemos
Let's Not Let It End
Por favor no quiero que se acabe
Please, I don't want this to end
El tiempo vuela y se hace mas tarde
Time flies and it's getting late
Abre los ojos que no te tape el orgullo
Open your eyes, don't let pride blind you
Que tu cariño poco a poco lo construllo
Your love is what I'm building, little by little
Ay por favor no quiero que se acabe
Oh please, I don't want this to end
El tiempo vuela y se hace mas tarde
Time flies and it's getting late
No dejemos que un error pueda separarnos
Let's not let one mistake tear us apart
Mejor confiemos y volvamos a abrazarnos.
It's better to trust and go back to holding each other.
(Remek)
(Remek)
Recuerdas, este tipo era el que te abrazaba ayer
Remember, this guy was the one who held you yesterday
El que tendia su mano pa' que no fueras a caer
The one who held out his hand so you wouldn't fall
El que con tanta verdad, decia que esto seria eterno
The one who, with so much truth, said this would be eternal
El que no dormia por escribir tu nombre en su cuaderno
The one who didn't sleep to write your name in his notebook
Y tomados de la mano, todo era mas facil
And holding hands, everything was easier
Pero nuestro amor se metio en una caja que decia fragil
But our love got put in a box that said fragile
Era mas fuerte nuestro amor, que la misma naturaleza
Our love was stronger than nature itself
Y hoy un rompecabezas, al cual se le perdio una pieza
And today, a puzzle, to which a piece has been lost
Todo paso tan de repente y de repente ya no avia nada
Everything happened so suddenly and suddenly there was nothing left
Ya ni moraleja quedo de nuestro hermozo cuento de hadas
There's not even a moral left from our beautiful fairy tale
Que nos paso? di como fue, acaso tu lo sabes
What happened to us? Tell me how it was, do you even know?
Mi corazon era tu casa pero perdiste las llaves
My heart was your home, but you lost the keys
Tal vez nos distanciamos, tal vez nos olvidamos
Maybe we grew distant, maybe we forgot
O tal vez del destino fue de quien nos confiamos
Or maybe we trusted our fate to destiny
Al final de cuentas lo que paso ya no importa
In the end, what happened doesn't matter anymore
Entre mas pasaba el tiempo la relacion era mas corta
As time went by, the relationship got shorter
Donde quedaron las palabras que dijimos hace tiempo?
Where are the words we said long ago?
A donde fueron los cariños, que le paso al sentimiento?
Where did the affections go, what happened to the feeling?
Donde quedaron las promesas, que hicimos al comienzo?
Where are the promises we made at the beginning?
A donde fueron lo Te amo, que ayer eran en exceso?
Where did the "I love yous" go, which were excessive yesterday?
Y como fue que paso, que ni cuenta nos dimos
And how did it happen that we didn't even notice?
Se borro lo que escribimos y se olvido lo que dijimos
We erased what we wrote and forgot what we said
No es tarde pa' arreglar lo que con amor fue creciendo
It's not too late to fix what grew with love
Los dos podemos revivir el amor que esta muriendo
We can both revive the love that's dying
Pongamos cada quien su parte y veras el resultado
Let's each do our part and you'll see the result
No quiero hechar a la basura todo lo que hemos pasado
I don't want to throw away everything we've been through
Lo podemos hacer si lo queremos y lo sabemos
We can do it if we want to and we know it
Recuperar el amor que perdimos no olvidemos
Let's not forget to recover the love we lost
Yo era el que te abrazaba en tus noches mas que frias
I was the one who hugged you on your coldest nights
Y era el que te llamaba al despertar todos los dias
And I was the one who called you every morning when you woke up
No dejemos en el pasado lo poco que ay en el presente
Let's not leave in the past the little we have in the present
Volvamos a lo de antes veras que lindo se siente
Let's go back to how it was, you'll see how good it feels
Por favor no quiero que se acabe
Please, I don't want this to end
El tiempo vuela y se hace mas tarde
Time flies and it's getting late
Abre los ojos que no te tape el orgullo
Open your eyes, don't let pride blind you
Que tu cariño poco a poco lo construllo
Your love is what I'm building, little by little
Ay por favor no quiero que se acabe
Oh please, I don't want this to end
El tiempo vuela y se hace mas tarde
Time flies and it's getting late
No dejemos que un error pueda separarnos
Let's not let one mistake tear us apart
Mejor confiemos y volvamos a abrazarnos.
It's better to trust and go back to holding each other.
(Romo One)
(Romo One)
No dejaremos que lo nuestro se acabe en solo un dia
We won't let our love end in just one day
Dejemos el orgullo pa' que no sea despedida
Let’s leave our pride behind so this won’t be a goodbye
Dejo todo en tus manos y lo pongo a tu criterio
I leave everything in your hands, I put it at your discretion
Espero se resuelva y todo se ponga mas serio
I hope this gets resolved and everything gets more serious
Dime que te arrepientes y quieres volver conmigo
Tell me that you regret it and want to come back to me
Gritaselo a los vientos para que surjan testigos
Shout it to the winds so that witnesses may arise
No hagamos de este amor una mal obra de arte
Let's not turn this love into a bad piece of art
Quiero seguir siendo el que con calor pueda abrigarte
I want to continue being the one who can embrace you with warmth
Y darte todo lo que pueda y recapacites
And give you everything I can and you reconsider
Dale frio al corazon por que solo se derrite
Cool down your heart, because it's just melting
Acuerdate que soy el que siempre te ayudo
Remember that I'm the one who always helped you
Al que le decias Te amo y que nunca lo dudo
The one you said “I love you” to and never doubted it
Acuerdate que para mi eres importante
Remember that to me, you are important
Tu eres la inspiracion para que este cantante cante
You are the inspiration for this singer to sing
No guardes emociones demuestrame con un beso
Don't hold back emotions, show me with a kiss
Me hice vicio de ti la verdad te lo confiezo
I became addicted to you, I confess
Y no quiero oir que me digas que te marchas
And I don't want to hear you say you're leaving
Me siento futbolista cuando sale de la chancha
I feel like a soccer player when he leaves the field
Tiempo reglamentario mas alla de los noventa
Regulation time beyond ninety
Hagamos tiempo extra aunque alla una tormenta
Let's do extra time even if there's a storm
Destapate la cara deja atras tu vanidad
Uncover your face, leave your vanity behind
Vamos a cumplir lo nuestro juntos toda la eternidad
Let's fulfill our love together for all eternity
Ya no me salen palabras y se me corta la voz
I'm running out of words and my voice is breaking
Mi corazon se destroza cada que dices adios
My heart breaks every time you say goodbye
Y besame para demostrate todo mi amor
And kiss me to show you all my love
Y mirame que mis ojos demuestran la atraccion
And look at me, my eyes show the attraction
Y muerdeme para que desquites todo tu enojo
And bite me to make up for all your anger
Y sueltame pa' mirarte fijamente a los ojos
And let me go so I can look you straight in the eyes
Hechizame para que siempre me tengas a tu lado
Bewitch me so you always have me by your side
Y ayudame pa' ser el hombre mas enamorado
And help me to be the most loving man
Y matame si conmigo ya no quieres seguir
And kill me if you don't want to continue with me anymore
Y abrazame si conmigo simpre quieres vivir
And hug me if you always want to live with me
Por favor no quiero que se acabe
Please, I don't want this to end
El tiempo vuela y se hace mas tarde
Time flies and it's getting late
Abre los ojos que no te tape el orgullo
Open your eyes, don't let pride blind you
Que tu cariño poco a poco lo construllo
Your love is what I'm building, little by little
Ay por favor no quiero que se acabe
Oh please, I don't want this to end
El tiempo vuela y se hace mas tarde
Time flies and it's getting late
No dejemos que un error pueda separarnos
Let's not let one mistake tear us apart
Mejor confiemos y volvamos a abrazarnos.
It's better to trust and go back to holding each other.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.