Текст и перевод песни Romo One feat. Tayny Mc - Sin Ti y Sin Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti y Sin Amor
Without You and Love
Si
estuvieras
tu
aquí
todo
If
you
were
here
everything
Sería
diferente
ya
no
estás
a
mi
lado
Would
be
different,
you're
not
by
my
side
anymore
Solo
te
tengo
en
la
mente,
I
only
have
you
on
my
mind
Detente
y
no
me
hagas
mas
sufrir,
Stop,
don't
make
me
suffer
Si
estuvieras
tu
aquí
If
you
were
here
Yo
no
estaría
así
pero
ya
que
mas
queda
I
wouldn't
be
like
this.
But
what
else
is
left?
Solo
queda
resignarme
I
only
have
to
accept
it
Darme
por
vencido
pues
tu
ya
te
marchaste
Give
up
because
you're
already
gone
Te
complacía
en
todo
I
pleased
you
in
everything
Te
daba
lo
que
querías
te
burlabas
de
mí
I
gave
you
what
you
wanted,
you
made
fun
of
me
Y
a
mis
espaldas
te
reías,
And
you
laughed
behind
my
back
Creía
que
tu
también
me
querías
I
thought
you
loved
me
too
Pero
nada
fue
cierto
todo
fue
una
vil
mentira
But
nothing
was
true,
it
was
all
a
cheap
lie
Espero
estés
contenta
con
lo
que
tú
has
logrado
I
hope
you're
happy
with
what
you've
accomplished
(Has
dañado
el
corazón
del
niño
que
más
te
ha
amado),
(You've
broken
the
heart
of
the
boy
who
loved
you
the
most)
Claro
eso
a
ti
no
te
interesa
Of
course,
you
don't
care
about
that
Siento
gran
destreza
que
nada
funciono
I
feel
such
great
skill
that
nothing
worked
Lo
intentamos
varias
veces
pero
todo
fallo
We
tried
several
times
but
everything
failed
Ya
no
se
qué
hacer
dame
una
explicación
I
don't
know
what
to
do
anymore.
Give
me
an
explanation.
No
encuentro
razón
y
me
encuentro
confundido,
I
can't
find
a
reason
and
I'm
confused
Si
estuvieras
tu
aquí
If
you
were
here
Yo
no
estaría
dolido,
(yo
no
estaría
dolido)...
I
wouldn't
be
hurt
Y
sin
tan
solo
por
no
tener
tu
amor...
And
if
only
because
I
don't
have
your
love...
Que
fue
de
eso,
si
ahora
todo
se
acabo...
What
happened
to
that,
now
that
it's
all
over...
Y
sin
tan
solo
por
no
tener
tu
amor...
And
if
only
because
I
don't
have
your
love...
Que
fue
de
eso,
si
ya
todo
termino...
What
happened
to
that,
now
that
it's
all
over...
Acabaste
con
este
amor
You
ended
this
love
Lo
tiraste
a
la
basura
You
threw
it
in
the
trash
Ella
me
recordó
que
lo
bello
no
siempre
dura
She
reminded
me
that
beautiful
things
don't
always
last
Tu
me
fallaste,
mi
confianza
destrozaste
You
failed
me,
you
destroyed
my
trust
Mientras
yo
me
acercabas
tú
te
asías
más
distante,
While
you
were
getting
closer,
you
were
getting
more
distant
Pensaste
que
él
no
hablar
me
ayudaría
You
thought
that
not
speaking
to
him
would
help
me
Creíste
que
el
dolor
no
duraría
You
thought
the
pain
wouldn't
last
Me
siento
tan
estúpido
de
creer
en
tus
mentiras
I
feel
so
stupid
for
believing
your
lies
Pensando,
imaginando
que
de
mi
nunca
te
irías
Thinking,
imagining
that
you
would
never
leave
me
No
(hayas
la
manera
para
oír)
No
(find
a
way
to
hear)
Vete
si
acaso
ya
te
quieres
ir
Go
if
you
want
to
go
Devuélveme
la
vida
como
yo
te
la
entregue,
Give
me
back
my
life
as
I
gave
it
to
you
Devuélveme
mis
sueños
que
con
amor
yo
te
pague...
Give
me
back
my
dreams
that
I
paid
for
with
love...
Y
sin
tan
solo
por
no
tener
tu
amor...
And
if
only
because
I
don't
have
your
love...
Que
fue
de
eso,
si
ahora
todo
se
acabo...
What
happened
to
that,
now
that
it's
all
over...
Y
sin
tan
solo
por
no
tener
tu
amor...
And
if
only
because
I
don't
have
your
love...
Que
fue
de
eso,
si
ya
todo
termino...
What
happened
to
that,
now
that
it's
all
over...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Rivera Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.