Текст и перевод песни Romo One feat. Toshyro - Te Quiero Contar Algo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Contar Algo
Хочу тебе кое-что рассказать
Hay
algo
que
te
quiero
contar
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
рассказать,
Esque
yo
te
veo
y
vuelvo
a
pensar
Я
вижу
тебя
и
снова
начинаю
думать,
Hay
algo
que
te
quiero
decir
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
Que
ya
tengo
algo
de
tiempo
muriendome
por
ti
Что
я
уже
какое-то
время
умираю
по
тебе.
Solo
regálame
un
minuto,
quiero
decirte
algo,
Просто
подари
мне
минуту,
я
хочу
тебе
кое-что
сказать,
Algo
que
hace
tiempo
en
mi
corazón
lo
guardo,
Что-то,
что
я
давно
храню
в
своем
сердце,
Escucha,
no
preguntes
el
porqué
Слушай,
не
спрашивай
почему,
Solo
déjame
decirte
y
contarte
cómo
fue,
Просто
позволь
мне
сказать
тебе
и
рассказать,
как
все
было,
Todo
comenzó
cuando
yo
te
vi
por
vez
Все
началось,
когда
я
впервые
тебя
увидел,
Primera,
era
como
ver
una
flor
hermosa
en
primavera,
Это
было
как
увидеть
прекрасный
цветок
весной,
Cómo
vez
tu?
Как
видишь
ты?
Pasaba
y
me
saludaba
Проходила
мимо
и
здоровалась,
Era
el
que
tenía
miedo
a
que
tú
me
rechazaras,
después
de
eso
Я
боялся,
что
ты
меня
отвергнешь,
после
этого
Me
mirabas
como
amigo,
Ты
смотрела
на
меня
как
на
друга,
Te
gustaba
que
te
hiciera
cosquillas
en
el
ombligo,
Тебе
нравилось,
когда
я
щекотал
тебя
в
пупок,
Salida
tras
salida,
más
te
Hiba
conociendo,
tú
solo
platicabas
Встреча
за
встречей,
я
узнавал
тебя
все
лучше,
ты
просто
болтала,
Yo
te
Hiba
queriendo
А
я
все
больше
влюблялся,
Miraba
tu
mirada,
como
tú
me
mirabas
Смотрел
на
твой
взгляд,
как
ты
смотрела
на
меня,
Y
solo
te
notaba
con
la
cara
de
И
видел
на
твоем
лице
только
¿Que
pasaba?
Что
происходит?
Solo
te
estaba
explicando
que
solo
yo
me
Я
просто
объяснял,
что
я
влюбился,
Enamore,
el
progreso
de
mi
vida
era
serte
comprender
Смыслом
моей
жизни
стало
добиться
твоего
понимания,
Que
TE
AMO!!!
Что
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ!!!
Hay
algo
que
te
quiero
contar
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
рассказать,
Esque
yo
te
veo
y
vuelvo
a
pensar
Я
вижу
тебя
и
снова
начинаю
думать,
Hay
algo
que
te
quiero
decir
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
Que
ya
tengo
algo
de
tiempo
muriendome
por
ti
Что
я
уже
какое-то
время
умираю
по
тебе.
Escucha
bien,
Послушай
внимательно,
Hay
algo
que
quiero
contarte
amiga
Есть
кое-что,
что
я
хочу
рассказать
тебе,
подруга
Mía,
no
hay
momento
en
el
cual
no
pensarte
Моя,
нет
ни
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе,
Me
haces
volar
y
que
eso
a
mi
me
gusta
Ты
заставляешь
меня
летать,
и
мне
это
нравится,
¿Que
si
me
pongo
nervioso?
Нервничаю
ли
я?
Vaya
qué
tonta
pregunta
Какой
глупый
вопрос,
Me
cuesta
tanto,
y
este
gran
valor
Мне
так
сложно,
и
эта
огромная
смелость
-
Decirte
que
me
traes
loco
Сказать
тебе,
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
Me
robaste
el
corazón,
Ты
украла
мое
сердце,
Solo
estar
bien
contigo
me
interesa,
Меня
интересует
только
то,
чтобы
быть
с
тобой,
Yo
soy
el
Mario
bros
y
tú
quieres
ser
mi
princesa?
Я
Марио,
а
ты
хочешь
быть
моей
принцессой?
Siento
miedo
y
también
te
lo
acepto
Мне
страшно,
и
я
это
признаю,
No
quiero
terminar
nuestra
amistad
por
qué
es
perfecto,
Я
не
хочу
разрушать
нашу
дружбу,
потому
что
она
идеальна,
Te
soy
sincero
por
qué
le
temo
al
rechazo,
Я
честен
с
тобой,
потому
что
боюсь
отказа,
Pero
si
tú
me
ayudas
yo
daré
el
Но
если
ты
мне
поможешь,
я
сделаю
Primer
paso,
me
siento
raro
al
decirte
esto,
Первый
шаг,
мне
странно
говорить
тебе
это,
Me
la
pasó
soñando
a
diario
con
un
primer
beso,
Я
каждый
день
мечтаю
о
первом
поцелуе,
Es
verdadero
lo
que
digo
То,
что
я
говорю
- правда,
Te
quiero
más
alla
de
lo
que
se
le
quiere
a
un
amigo
Я
люблю
тебя
больше,
чем
друга.
Hay
algo
que
te
quiero
contar
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
рассказать,
Esque
yo
te
veo
y
vuelvo
a
pensar
Я
вижу
тебя
и
снова
начинаю
думать,
Hay
algo
que
te
quiero
decir
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
Que
ya
tengo
algo
de
tiempo
muriendome
por
ti
Что
я
уже
какое-то
время
умираю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.