Текст и перевод песни Romo One - Como Antes
Ya
no
me
digas
que
quieres
volver
Ты
не
говори
мне
больше,
что
хочешь
вернуться
Si
ya
conmigo
traigo
otro
querer
Потому
что
со
мной
теперь
другая
La
que
me
cuida
y
me
lo
hace
bien
Она
заботится
обо
мне
и
делает
мне
хорошо
Ahora
te
pienso
menos
Теперь
я
думаю
о
тебе
реже
Se
me
borraron
los
recuerdos
Воспоминания
о
тебе
стерлись
Ya
casi
ni
me
acuerdo
de
tus
besos
con
veneno
Я
почти
не
помню
твои
ядовитые
поцелуи
De
las
tardes
que
pasaba
Помню
дни,
когда
я
проводил
время
с
тобой
Mientras
tú
me
traisionabas
А
ты
изменяла
мне
Y
ahora
piensa
en
regresar
sin
valorar
lo
que
pensaba
А
теперь
ты
думаешь
о
том,
чтобы
вернуться,
не
ценя
то,
что
я
чувствовал
Le
recuerdo
a
tu
cabeza
Я
напоминаю
тебе,
милочка,
Que
yo
voy
a
180
Что
я
еду
на
полной
скорости
Que
yo
traigo
la
que
aprieta
Что
я
нашел
ту,
которая
обнимает
меня
крепче
Pues
la
L
se
respeta
Ведь
L
должна
уважать
себя
Que
ya
nada
es
como
antes
Что
ничего
уже
не
будет,
как
раньше
Que
ya
todo
es
tan
distante
Что
все
уже
так
далеко
Que
ya
nada
me
interesa
Что
мне
больше
ничего
не
интересно
Ni
de
novios
ni
de
amantes
Ни
как
любовникам,
ни
как
друзьям
Hay
algo
que
debes
de
entender
Есть
нечто,
что
ты
должна
понять
Que
ahora
estoy
con
otra
mujer
Теперь
я
с
другой
женщиной
Que
todo
lo
eh
olvidado
Я
все
забыл
Que
te
borré
de
mi
pasado
Я
вычеркнул
тебя
из
своего
прошлого
Ya
no
te
pienso
como
antes
Я
уже
не
думаю
о
тебе,
как
раньше
Ya
todo
esto
es
tan
distante
Все
это
уже
так
далеко
Hay
alguien
más
que
lo
merece
Есть
кто-то,
кто
заслуживает
большего
Y
que
a
mis
días
pertenece
И
кто
принадлежит
моим
дням
Ya
no
te
pienso
como
antes
Я
уже
не
думаю
о
тебе,
как
раньше
Ya
todo
esto
es
tan
distante
Все
это
уже
так
далеко
Hay
alguien
más
que
lo
merece
Есть
кто-то,
кто
заслуживает
большего
Y
que
a
mis
días
pertenece
И
кто
принадлежит
моим
дням
Cómo
te
digo
que
no
volverá
a
pasar
Как
мне
сказать
тебе,
что
это
больше
не
повторится?
Cómo
te
digo
que
no
hay
nada
que
solucionar
Как
мне
сказать
тебе,
что
нет
ничего,
что
можно
было
бы
исправить?
Que
tus
mentiras
acabo
con
lo
que
yo
tenía
Что
твоя
ложь
разрушила
то,
что
у
меня
было
Que
dar,
pero
tu
no
lo
merecías
Что
я
отдавал,
но
ты
этого
не
заслуживала
Así
que
ya
no
me
vengas
con
cosas
que
ya
no
son
Так
что
хватит
приходить
ко
мне
с
тем,
чего
больше
нет
Que
solo
era
un
mal
rato
que
fue
confusión
Что
это
было
просто
недоразумение
Pero
pa'
mi
fue
como
si
ya
no
estuviera
Но
для
меня
это
было
как
будто
тебя
и
нет
вообще
Y
para
ti
fué
como
si
seguro
estuviera
А
для
тебя
это
было
как
будто
я
уверен
в
тебе
Hay
algo
que
debes
de
entender
Есть
нечто,
что
ты
должна
понять
Que
ahora
estoy
con
otra
mujer
Теперь
я
с
другой
женщиной
Que
todo
lo
eh
olvidado
Я
все
забыл
Que
te
borré
de
mi
pasado
(porque)
Я
вычеркнул
тебя
из
своего
прошлого
(потому
что)
Ya
no
te
pienso
como
antes
(no
ouh
no)
Я
не
думаю
о
тебе,
как
раньше
(нет,
не-а,
нет)
Ya
todo
esto
es
tan
distante
(eh
eh)
Все
это
уже
так
далеко
(э-э)
Hay
alguien
más
que
lo
merece
Есть
кто-то,
кто
заслуживает
большего
Y
que
a
mis
días
pertenece
И
кто
принадлежит
моим
дням
Ya
no
te
pienso
como
antes
(no
ouh
no)
Я
не
думаю
о
тебе,
как
раньше
(нет,
не-а,
нет)
Ya
todo
esto
es
tan
distante
(eh
eh)
Все
это
уже
так
далеко
(э-э)
Hay
alguien
más
que
lo
merece
Есть
кто-то,
кто
заслуживает
большего
Y
que
a
mis
días
pertenece
И
кто
принадлежит
моим
дням
PUENTE
INSTRUMENTAL
Инструментальный
мост
Ya
no
te
pienso
como
antes
(no
ouh
oh)
Я
не
думаю
о
тебе,
как
раньше
(нет,
не-а,
нет)
Ya
todo
esto
es
tan
distante
(eh
eh)
Все
это
уже
так
далеко
(э-э)
Hay
alguien
más
que
lo
merece
Есть
кто-то,
кто
заслуживает
большего
Y
que
a
mis
días
pertenece
И
кто
принадлежит
моим
дням
Ya
no
te
pienso
como
antes
(no
ouh
oh)
Я
не
думаю
о
тебе,
как
раньше
(нет,
не-а,
нет)
Ya
todo
esto
es
tan
distante
(eh
eh)
Все
это
уже
так
далеко
(э-э)
Hay
alguien
más
que
lo
merece
Есть
кто-то,
кто
заслуживает
большего
Y
que
a
mis
días
pertenece
И
кто
принадлежит
моим
дням
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Romo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.